Add parallel Print Page Options

18 Den enslige söker sitt[a]
    och går emot allt förnuft.

En dåre finner inget behag i förstånd,
    han vill bara vädra sina egna åsikter.

När en gudlös kommer, kommer också förakt,
    och med skammen följer vanära.

Människors ord är som djupa vatten,
    vishetens källa som en flödande bäck.

Det är fel att ta parti för den skyldige
    och vägra den oskyldige hans rätt.

En dåres prat leder till strid,
    hans mun tigger om stryk.

En dåres mun blir honom till fördärv
    och hans ord en fälla för honom själv.

Skvaller är läckerbitar
    som slinker ner i människans inre.

Den som är lat i sitt arbete
    är släkt med den som förstör.

10 Herrens namn är ett starkt torn.
    Den rättfärdige flyr dit och är trygg.

11 Den rikes förmögenhet är hans fästning,
    som en hög mur i hans fantasi.

12 Hjärtats högmod går före fall,
    men ödmjukhet leder till ära.

13 Den som svarar innan han lyssnat,
    är dum och handlar skamligt.

14 Modet kan hålla en man uppe under sjukdom,
    men vem orkar med när modet är brutet?

15 Den kloke förvärvar mer kunskap,
    den vise har alltid öronen öppna och söker kunskap.

16 Gåvor öppnar vägen för en människa
    och för henne i kontakt med betydelsefulla personer.

17 Den som först lägger fram sin sak har rätt,
    tills en annan träder fram och ifrågasätter det.

18 Lotten avgör tvister
    och skiljer mellan starka motståndare.

19 Det är svårare att få tillbaka en kränkt vän än att inta en befäst stad.
    Tvister är som bommar för en fästning.

20 Av frukten av sitt tal blir människan mättad,
    buken fylls av skörden från läpparna.

21 Tungan har makt över liv och död.
    Den som älskar den får äta av dess frukt.

22 Den som finner en hustru har funnit lyckan
    och fått ta emotHerrens välbehag.

23 Den fattige vädjar om barmhärtighet,
    men den rike svarar med hårda ord.

24 Den som har många bekanta kan råka illa ut,
    men en verklig vän står en närmare än en bror.

Footnotes

  1. 18:1 Grundtextens innebörd är osäker.

18 Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.

Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.

Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.

Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.

Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.

Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.

Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.

Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.

Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.

10 HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.

11 Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.

12 Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.

13 Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.

14 Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?

15 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.

16 Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.

17 Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.

18 Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.

19 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.

20 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.

21 Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.

22 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.

23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.

24 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.

The Name of the Lord Is a Strong Tower

18 A man who isolates himself seeks his own desire;
He rages against all [a]wise judgment.

A fool has no delight in understanding,
But in expressing his (A)own heart.

When the wicked comes, contempt comes also;
And with dishonor comes reproach.

(B)The words of a man’s mouth are deep waters;
(C)The wellspring of wisdom is a flowing brook.

It is not good to show partiality to the wicked,
Or to overthrow the righteous in (D)judgment.

A fool’s lips enter into contention,
And his mouth calls for blows.
(E)A fool’s mouth is his destruction,
And his lips are the snare of his (F)soul.
(G)The words of a [b]talebearer are like [c]tasty trifles,
And they go down into the [d]inmost body.

He who is slothful in his work
Is a brother to him who is a great destroyer.

10 The name of the Lord is a strong (H)tower;
The righteous run to it and are [e]safe.
11 The rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own esteem.

12 (I)Before destruction the heart of a man is haughty,
And before honor is humility.

13 He who answers a matter before he hears it,
It is folly and shame to him.

14 The spirit of a man will sustain him in sickness,
But who can bear a broken spirit?

15 The heart of the prudent acquires knowledge,
And the ear of the wise seeks knowledge.

16 (J)A man’s gift makes room for him,
And brings him before great men.

17 The first one to plead his cause seems right,
Until his neighbor comes and examines him.

18 Casting (K)lots causes contentions to cease,
And keeps the mighty apart.

19 A brother offended is harder to win than a strong city,
And contentions are like the bars of a castle.

20 (L)A man’s stomach shall be satisfied from the fruit of his mouth;
From the produce of his lips he shall be filled.

21 (M)Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it will eat its fruit.

22 (N)He who finds a wife finds a good thing,
And obtains favor from the Lord.

23 The poor man uses entreaties,
But the rich answers (O)roughly.

24 A man who has friends [f]must himself be friendly,
(P)But there is a friend who sticks closer than a brother.

Footnotes

  1. Proverbs 18:1 sound wisdom
  2. Proverbs 18:8 gossip or slanderer
  3. Proverbs 18:8 A Jewish tradition wounds
  4. Proverbs 18:8 Lit. rooms of the belly
  5. Proverbs 18:10 secure, lit. set on high
  6. Proverbs 18:24 So with Gr. mss., Syr., Tg., Vg.; MT may come to ruin