Ordspråksboken 18
Svenska Folkbibeln
18 Enslingen följer sin egen lust,
mot all sund insikt går han till storms.
2 Dåren frågar inte efter förstånd,
han vill bara föra fram egna tankar.
3 Kommer en ogudaktig kommer också förakt,
med skamlig vandel följer vanära.
4 Orden i mannens mun är som djupa vatten,
vishetens källa som en flödande bäck.
5 Det är inte rätt att ta parti för den skyldige
och vränga rätten för den oskyldige.
6 Dårens läppar kommer med kiv,
hans mun tigger om stryk.
7 Dårens mun är hans fördärv,
hans läppar en snara för hans liv.
8 Baktalarens ord är som läckerbitar,
de tränger in i människans inre.
9 Den som är försumlig i sitt arbete
är en broder till rövaren.
10 Herrens namn är ett starkt torn,
den rättfärdige skyndar dit och får skydd.
11 Den rikes ägodelar är hans fasta borg,
lik en hög mur i hans inbillning.
12 Hjärtats högmod går före fall,
ödmjukhet föregår ära.
13 Den som svarar innan han lyssnat,
handlar dåraktigt och skamligt.
14 Mod håller mannen uppe i hans svaghet,
men vem orkar bära ett brutet mod?
15 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap,
och de visas öron söker kunskap.
16 En gåva öppnar vägen för en människa
och för henne fram inför de stora.
17 Den som först för sin talan tycks ha rätt,
till dess hans motpart kommer och prövar saken.
18 Lotten stillar trätor
och skiljer mellan mäktiga män.
19 En kränkt broder är svårare att vinna än en befäst stad,
trätor är som bommar för en borg.
20 Av sin muns frukt blir var och en mättad,
buken fylls av läpparnas skörd.
21 Tungan har makt över död och liv,
de som gärna brukar den får äta dess frukt.
22 Den som funnit en hustru har funnit något gott,
han har fått nåd ifrån Herren.
23 Den fattige tigger om nåd,
den rike svarar med hårda ord.
24 Vänner kan slita varandra i stycken,
men det finns en vän som är mer hängiven än en bror.
Ordspråksboken 18
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
18 Den som är självisk och inte vill veta av andra, går emot allt bara för att få sin vilja igenom.
2 En dåre bekymrar sig inte om han förstår något eller inte. Allt han vill är att få visa hur duktig han är.
3 Den som inte vill veta av Gud syndar, och med synden följer vanära.
4 En vis mans ord är som ett källflöde med friskt vatten.
5 Det är fel av en domare att fria de skyldiga och döma de oskyldiga.
6-7 En dåre råkar ständigt i gräl. Hans mun är hans fördärv! Hans ord försätter honom alltid i farliga situationer.
8 Vilka läckerbitar rykten är! Man äter dem och njuter.
9 Den late är bror med sabotören.
10 Herren är lik en stark fästning. De gudfruktiga kan fly till honom och vara trygga.
11 Den rike tror att rikedomen är ett starkt försvar, en hög mur som ger trygghet. Vilka illusioner!
12 Högfärd slutar i fördärv, men ödmjukhet leder till ära.
13 Den som svarar, innan han över huvud taget har hört något, visar hur dum han är.
14 Modet kan hålla en man uppe, även när han är sjuk, men vad finns det för hopp när modet är brutet?
15 En klok människa är alltid öppen för nya idéer, ja, han har alltid ögon och öron öppna.
16 Gåvor kan göra under. De hjälper en att komma i kontakt med betydelsefulla personer!
17 En berättelse kan låta riktig, tills någon berättar den andra sidan av saken och rättar till förhållandet.
18 Att singla slant kan avsluta diskussioner och avgöra tvister mellan starka motståndare.
19 Det är svårare att få tillbaka en besviken broders vänskap än att inta en befäst stad. I sin ilska har han stängt alla dörrar.
20 Att kunna ge visa råd mättar lika mycket som en god måltid!
21 En människa måste stå till svars för sina ord och ta konsekvenserna av vad hon säger. Det kan betyda liv eller död.
22 Den man som finner en god hustru har funnit lyckan! Hon är en välsignelse från Herren.
23 Den fattige måste artigt be om hjälp, och den rike svarar med hårda och ovänliga ord.
24 Det finns vänner som låtsas vara vänner, men en verklig vän står oss närmare än en bror.
Ordspråksboken 18
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
18 Den enslige söker sitt[a]
och går emot allt förnuft.
2 En dåre finner inget behag i förstånd,
han vill bara vädra sina egna åsikter.
3 När en gudlös kommer, kommer också förakt,
och med skammen följer vanära.
4 Människors ord är som djupa vatten,
vishetens källa som en flödande bäck.
5 Det är fel att ta parti för den skyldige
och vägra den oskyldige hans rätt.
6 En dåres prat leder till strid,
hans mun tigger om stryk.
7 En dåres mun blir honom till fördärv
och hans ord en fälla för honom själv.
8 Skvaller är läckerbitar
som slinker ner i människans inre.
9 Den som är lat i sitt arbete
är släkt med den som förstör.
10 Herrens namn är ett starkt torn.
Den rättfärdige flyr dit och är trygg.
11 Den rikes förmögenhet är hans fästning,
som en hög mur i hans fantasi.
12 Hjärtats högmod går före fall,
men ödmjukhet leder till ära.
13 Den som svarar innan han lyssnat,
är dum och handlar skamligt.
14 Modet kan hålla en man uppe under sjukdom,
men vem orkar med när modet är brutet?
15 Den kloke förvärvar mer kunskap,
den vise har alltid öronen öppna och söker kunskap.
16 Gåvor öppnar vägen för en människa
och för henne i kontakt med betydelsefulla personer.
17 Den som först lägger fram sin sak har rätt,
tills en annan träder fram och ifrågasätter det.
18 Lotten avgör tvister
och skiljer mellan starka motståndare.
19 Det är svårare att få tillbaka en kränkt vän än att inta en befäst stad.
Tvister är som bommar för en fästning.
20 Av frukten av sitt tal blir människan mättad,
buken fylls av skörden från läpparna.
21 Tungan har makt över liv och död.
Den som älskar den får äta av dess frukt.
22 Den som finner en hustru har funnit lyckan
och fått ta emotHerrens välbehag.
23 Den fattige vädjar om barmhärtighet,
men den rike svarar med hårda ord.
24 Den som har många bekanta kan råka illa ut,
men en verklig vän står en närmare än en bror.
Footnotes
- 18:1 Grundtextens innebörd är osäker.
Proverbs 18
New International Version
18 An unfriendly person pursues selfish ends
and against all sound judgment starts quarrels.
2 Fools find no pleasure in understanding
but delight in airing their own opinions.(A)
3 When wickedness comes, so does contempt,
and with shame comes reproach.
4 The words of the mouth are deep waters,(B)
but the fountain of wisdom is a rushing stream.
6 The lips of fools bring them strife,
and their mouths invite a beating.(E)
8 The words of a gossip are like choice morsels;
they go down to the inmost parts.(H)
9 One who is slack in his work
is brother to one who destroys.(I)
11 The wealth of the rich is their fortified city;(L)
they imagine it a wall too high to scale.
12 Before a downfall the heart is haughty,
but humility comes before honor.(M)
13 To answer before listening—
that is folly and shame.(N)
14 The human spirit can endure in sickness,
but a crushed spirit who can bear?(O)
15 The heart of the discerning acquires knowledge,(P)
for the ears of the wise seek it out.
16 A gift(Q) opens the way
and ushers the giver into the presence of the great.
17 In a lawsuit the first to speak seems right,
until someone comes forward and cross-examines.
18 Casting the lot settles disputes(R)
and keeps strong opponents apart.
19 A brother wronged(S) is more unyielding than a fortified city;
disputes are like the barred gates of a citadel.
20 From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
with the harvest of their lips they are satisfied.(T)
23 The poor plead for mercy,
but the rich answer harshly.
24 One who has unreliable friends soon comes to ruin,
but there is a friend who sticks closer than a brother.(Y)
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
