Ordspråksboken 12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Den som älskar fostran älskar kunskap.
Den som tycker illa om tillrättavisning är oförståndig.
2 Den gode får Herrens behag,
men intrigmakaren dömer han.
3 Ondskan ger inget fotfäste,
men den rättfärdige står fast rotad.
4 En god hustru är sin mans krona
men en skamlös som röta i hans ben.
5 Den rättfärdiges planer är rätta
men de ondas råd bedrägliga.
6 De ondas ord bär på illvilliga planer,
men i de rättsinnigas tal finns räddning.
7 De onda omstörtas och finns inte mer,
men den rättfärdiges hus står stadigt.
8 Människan blir prisad efter sitt förstånd,
men den dumme möts av förakt.
9 Det är bättre att leva enkelt, med en tjänare,
än att låtsas vara viktig och sakna bröd.
10 Den rättfärdige sköter om sina djur,
men den ondes omsorg är grymhet.
11 Den som odlar sin mark har tillräckligt med mat,
men den som jagar efter tomhet saknar vett.
12 Den onde finner nöje i att fånga det onda,
men den rättfärdige står orubbligt rotad.[a]
13 Den onde snärjs i sitt syndfulla prat,
men den rättfärdige går oskadd ur nöden.
14 Mannen mättas med det goda han talar,
och belönas av sina händers verk.
15 Den dumme anser sin väg vara rätt,
men en vis man lyssnar till råd.
16 Den dumme tappar lätt humöret,
men den kloke håller sig lugn när han blir förolämpad.
17 Ett trovärdigt vittne ger ett ärligt vittnesbörd,
men ett falskt bedrar.
18 Den som talar tanklösa ord sårar som med svärd,
men de visas ord helar.
19 Sanningens ord består för evigt,
men lögnaktigt tal bara ett ögonblick.
20 Falskhet finns i de hjärtan som planerar det onda,
men de som främjar det goda fylls av glädje.
21 Ingen olycka drabbar den rättfärdige,
men de onda har fullt upp med problem.
22 Herren avskyr dem som talar lögner,
men han gläder sig över de ärliga.
23 Den kloke döljer sin kunskap,
men den dumme gör en stor affär av sin enfald.
24 Den flitiges hand får makt,
men den late får tjäna som slav.
25 Bekymmer tynger människans hjärta,
men ett vänligt ord ger uppmuntran.
26 Den rättfärdige är omsorgsfull i sitt umgänge,
men den ondes väg leder vilse.
27 Den late fångar inget byte,
men den flitige får rika skatter.
28 Den rättfärdiges väg leder till livet,
ingen död finns på den vägen.[b]
Ordspråksboken 12
Svenska Folkbibeln
12 Den som älskar fostran älskar kunskap,
oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.
2 Den som är god vinner Herrens behag,
den som smider ränker blir fördömd.
3 Ingen människa kan bestå genom ogudaktighet,
men de rättfärdigas rot skall inte rubbas.
4 En idog hustru är sin mans krona,
en skamlös är som röta i hans ben.
5 De rättfärdigas tankar är rätta,
de ogudaktigas råd bedrar.
6 De ogudaktigas ord lurar efter blod,
de rättsinnigas tal räddar dem.
7 De ogudaktiga omstörtas och finns ej mer,
men de rättfärdigas hus består.
8 Efter sitt förstånd blir en man prisad,
den som har ett förvänt hjärta blir föraktad.
9 Bättre vara ringa och ha en tjänare,
än spela förnäm och sakna bröd.
10 Den rättfärdige vet hur hans boskap känner det,
de ogudaktigas hjärtelag är grymt.
11 Den som brukar sin åker får bröd så det räcker,
den som jagar efter fåfängliga ting saknar förstånd.
12 Den ogudaktige har begär till de ondas fångst,
men de rättfärdigas rot ger frukt.
13 Den onde snärjs i sina läppars synd,
men den rättfärdige slipper ut ur nöden.
14 Av sin muns frukt blir man mättad med gott,
vad en människa gjort får hon tillbaka.
15 Dårens väg är rätt i hans egna ögon,
den är vis som lyssnar till råd.
16 Dåren visar genast sin vrede,
klok är den som döljer smälek.
17 Den ärlige talar sanning,
ett falskt vittne bedrar.
18 Ord från en tanklös kan hugga som svärd,
de visas tunga ger läkedom.
19 Sanna ord består för evigt,
en lögnaktig tunga blott ett ögonblick.
20 De som smider onda planer har falskhet i hjärtat,
de som främjar frid får glädje.
21 Inget ont drabbar den rättfärdige,
men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.
22 Lögnaktiga läppar är en styggelse för Herren,
de som handlar rättfärdigt behagar honom.
23 En klok man döljer sin kunskap,
dårars hjärtan ropar ut sitt oförnuft.
24 Flitig hand får härska,
den late tvingas till trältjänst.
25 Bekymmer tynger en mans hjärta,
ett vänligt ord ger det glädje.
26 Den rättfärdige väljer sitt sällskap,
de ogudaktigas väg för andra vilse.
27 Den late får inte tag i sitt villebråd,
flit är för människan en dyrbar skatt.
28 På rättfärdighetens väg är liv,
ingen död finns på den vägen.
Ordspråksboken 12
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
12 Bara genom undervisning kan du lära dig något. Den som inte vill bli tillrättavisad handlar dumt.
2 Herren gläder sig över goda människor, men fördömer dem som gör upp onda planer.
3 Den som gör sig oberoende av Gud förlorar allt skydd, men den som förtröstar på honom kan stå fast.
4 En god hustru är sin makes glädje och stolthet, men den hustru som skämmer ut sin man är som cancer i hans kropp.
5 En god människa tänker bara på det som är rätt. En ond människas sinne är fyllt av lögner.
6 De gudlösas ord innebär livsfara för andra, men det som de rättfärdiga säger hjälper dem.
7 Den som inte vill veta av Gud, hans familj kommer att dö ut, men de rättfärdiga lever vidare.
8 Alla beundrar en människa med gott förstånd, men ett dumhuvud föraktar man.
9 Det är bättre att smutsa ner sina händer och äta, än att vara alltför stolt för att arbeta och svälta.
10 En god människa sköter om sina djur, men den som inte lärt känna Gud är grym mot dem.
11 Intensivt arbete leder till välstånd. Det är bara en dåre som slösar bort sin tid på annat.
12 Brottslingar är avundsjuka på varandras stöldgods, medan goda människor längtar efter att få hjälpa varandra.
13 Lögner kan försätta vilken människa som helst i svårigheter, men ärlighet är bästa sättet att bli kvitt dem.
14 Den som säger sanningen och gör det som är gott känner sig tillfredsställd, för människan får det hon förtjänar.
15 En dåre tycker att han vet allting bäst, men en vis man lyssnar till råd från andra.
16 En dåre tappar lätt humöret, men en vis man håller sig lugn när han blir förolämpad.
17 Den gudfruktige är känd för att tala sanning, men den ogudaktige är känd för sina bedrägerier och lögner.
18 Onda människor tycker om att ge vassa pikar, men de visas ord helar och lindrar.
19 Sanningen går aldrig att begrava, och lögner kommer snart i dagen.
20 Falskhet och svek fyller de hjärtan som planerar det onda, men de som gör det som är gott fylls av glädje.
21 Ingen olycka drabbar de gudfruktiga, men de ogudaktiga kämpar ständigt med problem.
22 Herren tycker om dem som håller sina löften och avskyr dem som inte gör det.
23 En vis man visar inte alltid sin kunskap, men en dåre gör en stor affär av sin okunnighet.
24 Arbeta hårt, så når du resultat och får ansvar. Var lat så lyckas du aldrig.
25 Oro gör en människa nedstämd, men ett ord av uppmuntran utför underverk.
26 Den gudfruktige kan ge råd till sina vänner. De ogudaktiga däremot rusar rakt fram och går vilse.
27 Den som är lat får inte ens det han är ute efter, men den som är plikttrogen får god användning av allt han äger.
28 De gudfruktigas väg leder till livet. Varför ska de då vara rädda för döden?
Ordspråksboken 12
Svenska 1917
12 Den som älskar tuktan, han älskar kunskap, men oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.
2 Den gode undfår nåd av HERREN, men den ränkfulle varder av honom fördömd.
3 Ingen människa bliver beståndande genom ogudaktighet, men de rättfärdigas rot kan icke rubbas.
4 En idog hustru är sin mans krona, men en vanartig är såsom röta i hans ben.
5 De rättfärdigas tankar gå ut på vad rätt är, men de ogudaktigas rådklokhet går ut på svek.
6 De ogudaktigas ord ligga på lur efter blod, men de redliga räddas genom sin mun.
7 De ogudaktiga varda omstörtade och äro så icke mer, men de rättfärdigas hus består.
8 I mån av sitt vett varder en man prisad, men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.
9 Bättre är en ringa man, som likväl har en tjänare, än den som vill vara förnäm och saknar bröd.
10 Den rättfärdige vet huru hans boskap känner det, men de ogudaktigas hjärtelag är grymt.
11 Den som brukar sin åker får bröd till fyllest, men oförståndig är den som far efter fåfängliga ting.
12 Den ogudaktige vill in i det nät som fångar de onda, men de rättfärdigas rot skjuter skott.
13 Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd, men den rättfärdige undkommer ur nöden
14 Sin muns frukt får envar njuta sig fullt till godo, och vad en människas händer hava förövat, det varder henne vedergällt.
15 Den oförnuftige tycker sin egen väg vara den rätta, med den som är vis lyssnar till råd.
16 Den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag, men den som är klok, han döljer sin skam
17 Den som talar vad rätt är, han främjar sanning, men ett falskt vittne talar svek.
18 Mången talar i obetänksamhet ord som stinga likasom svärd, men de visas tunga är en läkedom.
19 Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.
20 De som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat, men de som stifta frid, de undfå glädje.
21 Intet ont vederfares den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.
22 En styggelse för HERREN äro lögnaktiga låppar, men de som handla redligt behaga honom väl.
23 En klok man döljer sin kunskap, men dårars hjärtan ropa ut sitt oförnuft.
24 De idogas hand kommer till välde, men en lat hand måste göra trältjänst.
25 Sorg i en mans hjärta trycker det ned, men ett vänligt ord skaffar det glädje.
26 Den rättfärdige visar sin vän till rätta, men de ogudaktigas väg för dem själva vilse.
27 Den late får icke upp något villebråd, men idoghet är för människan en dyrbar skatt.
28 På rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.
Proverbs 12
New International Version
12 Whoever loves discipline loves knowledge,
but whoever hates correction is stupid.(A)
3 No one can be established through wickedness,
but the righteous cannot be uprooted.(D)
4 A wife of noble character(E) is her husband’s crown,
but a disgraceful wife is like decay in his bones.(F)
5 The plans of the righteous are just,
but the advice of the wicked is deceitful.
6 The words of the wicked lie in wait for blood,
but the speech of the upright rescues them.(G)
8 A person is praised according to their prudence,
and one with a warped(J) mind is despised.
9 Better to be a nobody and yet have a servant
than pretend to be somebody and have no food.
10 The righteous care for the needs of their animals,(K)
but the kindest acts of the wicked are cruel.
11 Those who work their land will have abundant food,
but those who chase fantasies have no sense.(L)
12 The wicked desire the stronghold of evildoers,
but the root of the righteous endures.
14 From the fruit of their lips people are filled with good things,(O)
and the work of their hands brings them reward.(P)
17 An honest witness tells the truth,
but a false witness tells lies.(V)
19 Truthful lips endure forever,
but a lying tongue lasts only a moment.
20 Deceit is in the hearts of those who plot evil,
but those who promote peace have joy.(Y)
21 No harm overtakes the righteous,(Z)
but the wicked have their fill of trouble.
24 Diligent hands will rule,
but laziness ends in forced labor.(AF)
25 Anxiety weighs down the heart,(AG)
but a kind word cheers it up.
26 The righteous choose their friends carefully,
but the way of the wicked leads them astray.(AH)
27 The lazy do not roast[a] any game,
but the diligent feed on the riches of the hunt.
28 In the way of righteousness there is life;(AI)
along that path is immortality.
Footnotes
- Proverbs 12:27 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
