Add parallel Print Page Options

11 Herren avskyr bedrägeri men gläds över ärligheten.

Stolta män kommer att stå där med sin skam, medan de ödmjuka visar sig äga vishet.

En gudfruktig människa leds av sin ärlighet. De ogudaktiga fördärvas av sin oärlighet.

Dina rikedomar kommer inte att hjälpa dig på domens dag. Då räknas bara rättfärdigheten.

De ärliga leds av sin ärlighet, men de ogudaktiga blir orsak till sitt eget fall.

Den gudfruktiges godhet räddar honom, men den ogudaktiges habegär blir hans olycka.

När en ogudaktig människa dör grusas hennes hopp, eftersom allt det hon litat på inte var till någon hjälp.

Gud räddar de gudfruktiga från faran, medan han låter de ogudaktiga rusa in i den.

Den ogudaktige skadar andra med det han säger, men den rättfärdige hjälper andra genom sin kunskap.

10 En hel stad firar både den gudfruktiges framgång och den ogudaktiges död.

11 Godhjärtade invånares inflytande ger en stad framgång, men de ogudaktigas moraliska förfall ruinerar den.

12 Det är dumt att gräla med sin granne. Den förståndige tänker på vad han säger.

13 En skvallerbytta går omkring och sprider rykten, men den som är pålitlig för dem inte vidare.

14 Utan förståndigt ledarskap får ett land det svårt, men där det finns goda rådgivare finns det trygghet.

15 Se till att du känner en person väl innan du går i borgen för honom. Det är bättre att säga nej på ett tidigt stadium än att lida senare.

16 En kvinna vinner respekt genom sitt kärleksfulla väsende, medan kärlekslösa män bara vinner rikedom.

17 Om du är barmhärtig hjälper du dig själv, men om du är grym vållar du dig själv skada.

18 Den ogudaktige blir rik i ett ögonblick, men den gudfruktiges belöning varar för evigt.

19 Var och en som bestämmer sig för att göra det rätta kommer att leva, men döden väntar på den ogudaktige.

20 Herren hatar de falska, men gläder sig över de ärliga och uppriktiga.

21 Du kan vara övertygad om att de ogudaktiga inte alltid kommer att förbli ostraffade. Men du kan också vara övertygad om att Gud kommer att skona dem som lever rättfärdigt.

22 En vacker kvinna, som saknar omdöme och stil, är som en fin guldring i ett gristryne.

23 Den rättfärdige kan se fram emot lycka, medan den ogudaktige har bara vrede att vänta sig.

24 Det är faktiskt möjligt att vara generös och ändå bli rikare! Det är också möjligt att förlora allt därför att man håller för hårt i det.

25 Ja, den som är frikostig ska verkligen bli rik! Genom att välsigna andra blir man själv välsignad.

26 Människor förbannar den man, som i svåra tider behåller sin säd för att sälja den till högre pris, men de välsignar den som säljer säden till dem när den verkligen behövs.

27 Om du söker efter det som är rätt så kommer du att få det. Om du söker efter det som är ont kommer du att drabbas av förbannelse.

28 Om du litar på rikedom och pengar så går det illa för dig! Lita på Gud, så kommer du att grönska som löven på ett träd!

29 Den som försummar sin familj kommer till slut att stå där. Han kommer att bli tjänare åt en man med vishet.

30 Gudfruktiga män odlar träd som bär livgivande frukt, men våld utsläcker allt liv.

31 De rättfärdiga får sin belöning här på jorden. Därför kan du vara säker på att de ogudaktiga får sitt straff!

11 Falsk våg är en styggelse för HERREN, men full vikt behagar honom väl.

När högfärd kommer, kommer ock smälek, men hos de ödmjuka är vishet.

De redligas ostrafflighet vägleder dem, men de trolösas vrånghet är dem till fördärv.

Gods hjälper intet på vredens dag men rättfärdighet räddar från döden.

Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn, men genom sin ogudaktighet faller den ogudaktige.

De redligas rättfärdighet räddar dem, men de trolösa fångas genom sin egen lystnad.

När en ogudaktig dör, varder hans hopp om intet; ja, ondskans väntan bliver om intet.

Den rättfärdige räddas ur nöden, och den ogudaktige får träda i hans ställe.

Genom sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa, men genom sitt förstånd bliva de rättfärdiga räddade.

10 När det går de rättfärdiga väl, fröjdar sig staden, och när de ogudaktiga förgås, råder jubel.

11 Genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd, men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.

12 Den är utan vett, som visar förakt för sin nästa; en man med förstånd tiger stilla.

13 Den som går med förtal, han förråder din hemlighet, den som har ett trofast hjärta döljer vad han får veta.

14 Där ingen rådklokhet finnes kommer folket på fall, där de rådvisa äro många, där går det väl.

15 En som går i borgen för en annan, honom går det illa, den som skyr att giva handslag, han är trygg.

16 En skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom.

17 En barmhärtig man gör väl mot sig själv men den grymme misshandlar sitt eget kött.

18 Den ogudaktige gör en bedräglig vinst, men den som utsår rättfärdighet får en säker lön.

19 Den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död.

20 En styggelse för HERREN äro de vrånghjärtade, men de vilkas väg är ostrafflig behaga honom väl.

21 De onda bliva förvisso icke ostraffade, men de rättfärdigas avkomma får gå fri.

22 Såsom en gyllene ring i svinets tryne, så är skönhet hos en kvinna som saknar vett.

23 Vad de rättfärdiga önska får i allo en god fullbordan, men vad de ogudaktiga kunna hoppas är vrede.

24 Den ene utströr och får dock mer, den andre spar över hövan, men bliver allenast fattigare.

25 Den frikostige varder rikligen mättad, och den som vederkvicker andra, han bliver själv vederkvickt.

26 Den som håller inne sin säd, honom förbannar folket, den som lämnar ut sin säd, över hans huvud kommer välsignelse.

27 Den som vinnlägger sig om vad gott är, han strävar efter nåd, men den son söker vad ont är, över honom kommer ock ont.

28 Den som förtröstar på sin rikedom, han kommer på fall, men de rättfärdiga skola grönska likasom löv.

29 Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel, och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta.

30 Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, och den som är vis, han vinner hjärtan.

31 Se, den rättfärdige får sin lön på jorden; huru mycket mer då den ogudaktige och syndaren!

11 (A)A false balance is an abomination to the Lord,
    (B)but a just weight is his delight.
(C)When pride comes, then comes disgrace,
    but with (D)the humble is wisdom.
(E)The integrity of the upright guides them,
    (F)but the crookedness of the treacherous destroys them.
(G)Riches do not profit in the day of wrath,
    (H)but righteousness delivers from death.
The righteousness of the blameless (I)keeps his way straight,
    but the wicked falls by his own wickedness.
(J)The righteousness of the upright delivers them,
    but the treacherous (K)are taken captive by their lust.
When the wicked dies, his (L)hope will perish,
    and (M)the expectation of wealth[a] perishes too.
(N)The righteous is delivered from trouble,
    and the wicked walks into it instead.
With his mouth the godless man would destroy his neighbour,
    but by knowledge the righteous are delivered.
10 (O)When it goes well with the righteous, the city rejoices,
    and when the wicked perish there are shouts of gladness.
11 By the blessing of the upright a city is exalted,
    but (P)by the mouth of the wicked (Q)it is overthrown.
12 Whoever (R)belittles his neighbour lacks sense,
    but a man of understanding remains silent.
13 Whoever (S)goes about slandering reveals secrets,
    but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.
14 Where there is (T)no guidance, a people falls,
    (U)but in an abundance of counsellors there is safety.
15 (V)Whoever puts up security for a stranger will surely suffer harm,
    but he who hates striking hands in pledge is secure.
16 (W)A gracious woman gets honour,
    and (X)violent men get riches.
17 (Y)A man who is kind benefits himself,
    but a cruel man hurts himself.
18 The wicked earns deceptive wages,
    but one who (Z)sows righteousness gets a sure reward.
19 Whoever is steadfast in righteousness (AA)will live,
    but (AB)he who pursues evil will die.
20 Those of (AC)crooked heart are (AD)an abomination to the Lord,
    but those of (AE)blameless ways are (AF)his delight.
21 (AG)Be assured, (AH)an evil person will not go unpunished,
    but (AI)the offspring of the righteous will be delivered.
22 Like (AJ)a gold ring in a pig's snout
    is a beautiful woman without discretion.
23 The desire of the righteous ends only in good;
    (AK)the expectation of the wicked in wrath.
24 (AL)One gives (AM)freely, yet grows all the richer;
    another withholds what he should give, and only suffers want.
25 (AN)Whoever brings blessing (AO)will be enriched,
    and (AP)one who waters will himself be watered.
26 (AQ)The people curse him who holds back grain,
    but (AR)a blessing is on the head of him who (AS)sells it.
27 Whoever diligently seeks good seeks favour,[b]
    but evil comes to (AT)him who searches for it.
28 Whoever (AU)trusts in his riches will fall,
    but the righteous will (AV)flourish like a green leaf.
29 Whoever (AW)troubles his own household will (AX)inherit the wind,
    and the fool will be servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is (AY)a tree of life,
    and whoever (AZ)captures souls is wise.
31 If (BA)the righteous is repaid on earth,
    how much more the wicked and the sinner!

Footnotes

  1. Proverbs 11:7 Or of his strength, or of iniquity
  2. Proverbs 11:27 Or acceptance