Den rättfärdige räddas ur nöden,
    den ogudaktige drabbas i hans ställe.

Med sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa,
genom kunskap blir de rättfärdiga räddade.

10 Över de rättfärdigas välgång gläder sig staden,
när de ogudaktiga förgås råder jubel.

Read full chapter

(A) Den rättfärdige räddas ur nöden,
    den gudlöse drabbas i hans ställe.

(B) Med sin mun fördärvar
        den gudlöse sin nästa,
    genom kunskap räddas
        de rättfärdiga.

10 (C) De rättfärdigas framgång
        ger glädje i staden,
    när de gudlösa förgås
        blir det jubel.

Read full chapter

El justo es librado de la tribulación:

Mas el impío viene en lugar suyo.

El hipócrita con la boca daña á su prójimo:

Mas los justos son librados con la sabiduría.

10 En el bien de los justos la ciudad se alegra:

Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.

Read full chapter

The righteous person is rescued from trouble,
    and it falls on the wicked instead.(A)

With their mouths the godless destroy their neighbors,
    but through knowledge the righteous escape.(B)

10 When the righteous prosper, the city rejoices;(C)
    when the wicked perish, there are shouts of joy.(D)

Read full chapter