Salomos ordspråk

10 Detta är Salomos ordspråk:

En vis son gläder sin far,
    en dåraktig son är sin mors sorg.

Orätt vinning är till ingen nytta,
    men rättfärdighet räddar från döden.

Herren låter ej den rättfärdiges själ hungra,
men de ondas begär avvisar han.

Lat hand gör fattig man,
    flitig hand ger rikedom.

En förståndig son samlar in om sommaren,
en vanartig son sover i skördetiden.

Välsignelser är på den rättfärdiges huvud,
våld täcker de ogudaktigas mun.

Den rättfärdiges minne blir till välsignelse,
de ogudaktigas namn multnar bort.

Ett vist hjärta tar emot tillsägelser,
    oförnuftiga läppar leder till fall.

Den som lever ostraffligt vandrar trygg,
den som går orätta vägar blir avslöjad.

10 Den som blinkar med ögonen vållar smärta,
den som har oförnuftiga läppar kommer på fall.

11 Den rättfärdiges mun är en källa till liv,
våld täcker de ogudaktigas mun.

12 Hat väcker upp trätor,
    kärlek skyler allt som är brutet.

13 På den klokes läppar finner man vishet,
till dårens rygg hör ris.

14 De visa samlar på kunskap,
    den oförnuftiges mun bjuder in olycka.

15 Den rikes välstånd är hans fästning,
de armas fattigdom deras fördärv.

16 Den rättfärdiges arbete leder till liv,
den ogudaktiges vinning leder till synd.

17 Att ta vara på förmaning är vägen till livet,
den som föraktar tillrättavisning far vilse.

18 Den som döljer hat har falska läppar,
den som sprider förtal är en dåre.

19 Där orden är många uteblir inte synd,
vis är den som styr sina läppar.

20 Den rättfärdiges tunga är utvalt silver,
de ogudaktigas hjärtan har ringa värde.

21 Den rättfärdiges läppar föder många,
oförnuftiga dör av brist på förstånd.

22 Herrens välsignelse ger rikedom,
egen möda lägger inget därtill.

23 Dårens glädje är att göra det skamliga,
den förståndiges är att vara vis.

24 Den ogudaktige drabbas av det han fruktar,
vad de rättfärdiga begär blir dem givet.

25 När stormen kommer är det ute med den ogudaktige,
den rättfärdige har en evig grundval.

26 Som syra för tänderna och rök för ögonen
är den late för den som sänder honom.

27 Herrens fruktan förlänger livet,
    men de ogudaktigas år blir förkortade.

28 De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan,
de ogudaktigas hopp blir till intet.

29 Herrens väg är den ostraffliges värn,
men till olycka för ogärningsmän.

30 Den rättfärdige skall aldrig vackla,
men de ogudaktiga får inte bo i landet.

31 Ur den rättfärdiges mun flödar vishet,
men en vilseledande tunga skall huggas av.

32 Den rättfärdiges läppar förstår vad som är välbehagligt,
de ogudaktigas mun förvränger allt.

Salomos ordspråk

10 (A) Detta är Salomos ordspråk:

En vis son gläder sin far,
    en dåraktig son
        är en sorg för sin mor.

(B) Oärlig vinst är till ingen nytta,
    men rättfärdighet
        räddar från döden.

Herren låter inte
        en rättfärdig själ hungra,
    men han avvisar de ondas begär.

(C) Lat hand gör fattig man,
    flitig hand ger rikedom.

(D) En klok son samlar
        om sommaren,
    en odåga till son sover i skördetid.

(E) Välsignelser vilar
        på den rättfärdiges huvud,
    de gudlösas mun
        gömmer på våld[a].

(F) Den rättfärdiges minne
        blir till välsignelse,
    de gudlösas namn multnar bort.

(G) Ett vist hjärta tar emot tillsägelser,
    dårens läppar leder till fall.

(H) Den som lever hederligt
        lever trygg,
    den som går krokiga vägar
        blir avslöjad.

10 (I) Den som blinkar med ögonen
        vållar smärta,
    dårens läppar leder till fall[b].

11 (J) Den rättfärdiges mun
        är en källa till liv,
    de gudlösas mun
        gömmer på våld.

12 (K) Hat skapar gräl,
    kärlek skyler alla synder.

13 (L) Vishet finner man
        på den klokes läppar,
    riset är till för
        den vettlöses rygg.

14 (M) De visa sparar på kunskap,
    dårens mun bjuder in olycka.

15 (N) Den rikes välstånd
        är hans fasta borg,
    de armas fattigdom
        deras fördärv.

16 (O) Den rättfärdiges arbete
        leder till liv,
    den gudlöses vinst
        leder till synd.

17 (P) Att ta vara på förmaning
        är vägen till livet,
    den som föraktar tillrättavisning
        leder andra vilse.

18 Den som döljer hat
        har falska läppar,
    den som sprider förtal är en dåre.

19 (Q) Där orden är många
        uteblir inte synd,
    klok är den
        som styr sina läppar.

20 (R) Den rättfärdiges tunga
        är utvalt silver,
    de gudlösas hjärtan
        har ringa värde.

21 (S) Den rättfärdiges läppar
        ger näring[c] åt många,
    dårar dör av brist på förstånd.

22 (T) Herrens välsignelse ger rikedom,
    egen möda tillför inget[d].

23 (U) Dårens glädje
        är att göra det skamliga,
    den förståndiges glädje
        är visheten.

24 (V) Den gudlöse drabbas
        av det han fruktar,
    de rättfärdiga får vad de önskar.

25 (W) När stormen kommer
        är det slut med den gudlöse,
    men den rättfärdige
        har en evig grund.

26 Som syra för tänderna
        och rök för ögonen
    är den late för den
        som skickar honom.

27 (X) Att vörda Herren förlänger livet,
    men de gudlösas år förkortas.

28 (Y) De rättfärdigas väntan
        leder till glädje[e],
    de gudlösas hopp blir till intet.

29 Herrens väg är den ärliges värn
    men förbrytares fördärv.

30 (Z) Den rättfärdige ska aldrig vackla,
    men de gudlösa får inte bo i landet.

31 (AA) Den rättfärdiges mun
        flödar av vishet,
    men en falsk tunga skärs av.

32 Den rättfärdiges läppar vet
        vad som är välbehagligt,
    de gudlösas mun förvränger allt.

Footnotes

  1. 10:6 gömmer på våld   Annan översättning: ”täcks av våld” (även i vers 11).
  2. 10:10 dårens läppar leder till fall   Andra handskrifter (Septuaginta): ”den som tillrättavisar öppet skapar frid”.
  3. 10:21 näring   Annan översättning: ”vägledning”.
  4. 10:22 egen möda tillför inget   Annan översättning: ”han tillför inget besvär med den”.
  5. 10:28 leder till glädje   Annan översättning: ”är en glädje”.

Las sentencias de Salomón.

10 EL hijo sabio alegra al padre;

Y el hijo necio es tristeza de su madre.

Los tesoros de maldad no serán de provecho:

Mas la justicia libra de muerte.

Jehová no dejará hambrear el alma del justo:

Mas la iniquidad lanzará á los impíos.

La mano negligente hace pobre:

Mas la mano de los diligentes enriquece.

El que recoge en el estío es hombre entendido:

El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.

Bendiciones sobre la cabeza del justo:

Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.

La memoria del justo será bendita:

Mas el nombre de los impíos se pudrirá.

El sabio de corazón recibirá los mandamientos:

Mas el loco de labios caerá.

El que camina en integridad, anda confiado:

Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.

10 El que guiña del ojo acarrea tristeza;

Y el loco de labios será castigado.

11 Vena de vida es la boca del justo:

Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.

12 El odio despierta rencillas:

Mas la caridad cubrirá todas las faltas.

13 En los labios del prudente se halla sabiduría:

Y vara á las espaldas del falto de cordura.

14 Los sabios guardan la sabiduría:

Mas la boca del loco es calamidad cercana.

15 Las riquezas del rico son su ciudad fuerte;

Y el desmayo de los pobres es su pobreza.

16 La obra del justo es para vida;

Mas el fruto del impío es para pecado.

17 Camino á la vida es guardar la corrección:

Mas el que deja la reprensión, yerra.

18 El que encubre el odio es de labios mentirosos;

Y el que echa mala fama es necio.

19 En las muchas palabras no falta pecado:

Mas el que refrena sus labios es prudente.

20 Plata escogida es la lengua del justo:

Mas el entendimiento de los impíos es como nada.

21 Los labios del justo apacientan á muchos:

Mas los necios por falta de entendimiento mueren.

22 La bendición de Jehová es la que enriquece,

Y no añade tristeza con ella.

23 Hacer abominación es como risa al insensato:

Mas el hombre entendido sabe.

24 Lo que el impío teme, eso le vendrá:

Mas á los justos les será dado lo que desean.

25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece:

Mas el justo, fundado para siempre.

26 Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos,

Así es el perezoso á los que lo envían.

27 El temor de Jehová aumentará los días:

Mas los años de los impíos serán acortados.

28 La esperanza de los justos es alegría;

Mas la esperanza de los impíos perecerá.

29 Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová:

Mas espanto es á los que obran maldad.

30 El justo eternalmente no será removido:

Mas los impíos no habitarán la tierra.

31 La boca del justo producirá sabiduría:

Mas la lengua perversa será cortada.

32 Los labios del justo conocerán lo que agrada:

Mas la boca de los impíos habla perversidades.