Varning för sexuell omoral

Min son, lyssna till min vishet,

    vänd ditt öra till min klokhet,
så att du tar vara på gott omdöme
    och dina läppar bevarar kunskapen.
(A) För en trolös kvinnas läppar
        dryper av honung,
    hennes mun är halare än olja,
(B) men till sist blir hon
        bitter som malört,
    vass som ett tveeggat svärd.
(C) Hennes fötter styr ner mot döden,
    till dödsriket drar hennes steg.
På livets väg tänker hon inte,
    hennes stigar leder vilse
        utan att hon märker det.

Lyssna nu på mig, barn,
    vik inte bort från min muns ord.
Låt din väg gå långt från henne,
    kom inte nära dörren
        till hennes hus.
Annars får du ge din kraft åt andra,
    dina år åt en grym herre.
10 Främlingar mättar sig
        av din rikedom[a]
    och ditt arbetes frukt hamnar
        i en annans hus.
11 Till slut ska du sucka,
    när din kropp och ditt hull
        tynar bort,
12 och säga:
        ”Hur kunde jag hata förmaning,
    hur kunde mitt hjärta
        förakta tillrättavisning!
13 Varför lyssnade jag inte
        till mina lärares röst?
    Varför vände jag inte mitt öra
        till dem som undervisade mig?
14 (D) Hur nära var det inte
        att jag drabbades[b] av allt ont
    mitt i den samlade församlingen!”

15 (E) Drick vatten ur din egen brunn,
    det som rinner ur din egen källa.
16 Ska dina källor
        rinna ut på gatan,
    dina vattenbäckar på torgen?
17 Nej, de ska tillhöra dig, bara dig,
    och inga främlingar jämte dig.
18 (F) Må din källa vara välsignad,
    och gläd dig över
        din ungdoms hustru,
19 den älskliga hinden,
        den sköna gasellen.
    Låt hennes bröst
        alltid tillfredsställa dig,
    hennes kärlek ständigt berusa dig.

20 (G) Min son, varför låta dig berusas
        av en främmande kvinna
    och famna en som inte är din?
21 (H) Inför Herrens ögon
        är människans vägar uppenbara,
    han betraktar alla hennes steg.[c]
22 (I) Den gudlöse fångas
        av sina egna missgärningar
    och fastnar i sina synders snaror.
23 Han dör av brist på förmaning,
    i sin stora dårskap går han vilse.

Footnotes

  1. 5:10 rikedom   Annan översättning: ”styrka”.
  2. 5:14 Hur nära var det inte att jag drabbades   Annan översättning: ”Snart drabbades jag”.
  3. 5:21 steg   Annan översättning: ”hjulspår”.

Varning för otrohet i äktenskapet

Var uppmärksam, min son, och lyssna på mig! Jag vet vad jag säger. Lyssna!

Ge akt på dig själv så att du inte uppträder taktlöst utan talar som en förståndig man.

En annan mans hustru kan vara mycket förförisk, och hennes ord kan vara söta som honung när hon överöser dig med smicker.

Men efteråt kommer du bara att känna smärta och bitterhet.

Hon för dig till avgrundens brant och drar dig med sig i döden.

Hon förleder dig, så att du inte ens märker att du rusar mot fördärvet.

Unga män, lyssna på mig och glöm aldrig vad jag säger till var och en av er:

Fly från henne! Gå inte ens i närheten av hennes hus,

så att ni faller för hennes frestelser. Då förlorar ni er heder och blir redan i unga år offer för grymma och obarmhärtiga människor.

10 Då ska främlingar ta allt du äger, och allt vad du tjänat ihop kommer andra att lägga beslag på.

11 Till slut kommer du att vara fullständigt utmärglad, och under stönanden kommer du att tyna bort.

12 Då ska du säga: Tänk om jag bara hade lyssnat! Varför var jag så ivrig att göra det jag själv ville?

13 Varför följde jag inte det råd jag fick? Varför var jag så dum?

14 Mitt liv är ruinerat och nu måste jag stå här och skämmas offentligt.

15 Var glad, min son, och var trogen mot din egen hustru. Hennes kärlek är en källa med friskt vatten för dig.

16 Varför ska du skaffa dig barn med andra kvinnor?

17 Hennes kärlek tillhör bara dig, och du ska inte dela den med någon annan.

18 Vad glad över din fru, som du som ung gifte dig med!

19 Låt hennes charm och sköna omfamningar tillfredsställa dig. Låt hennes kärlek vara det enda som gör dig upptänd.

20 Varför ska du ge din kärlek till en annan kvinna och slå armarna om den som inte är din?

21 Herren vakar noga över dig och ser allt du gör.

22 Den ogudaktige dömer sig själv. Hans synd är som rep, som fångat honom och håller honom fast.

23 Han kan inte lägga band på sig, och han gräver sin egen grav.