22 (A) Gott namn är mer värt

        än stor rikedom,
    gott anseende bättre
        än silver och guld.

(B) Rik och fattig lever sida vid sida[a],
    Herren har gjort dem båda.

(C) Den kloke ser faran
        och söker skydd,
    de okunniga fortsätter
        och får sitt straff.

(D) Lön för ödmjukhet
        och vördnad för Herren
    är rikedom, ära och liv.

Törnen och snaror
        finns på den falskes väg,
    den som vill bevara sitt liv
        håller sig borta från dem.

(E) Vänj den unge
        vid[b] den väg han ska vandra[c],
    så viker han inte av från den
        när han blir gammal.

Den rike råder över de fattiga,
    den som lånar
        blir långivarens slav.

(F) Den som sår orätt får skörda fördärv,
    hans vredes stav ska få ett slut[d].[e]

(G) Den som unnar andra gott[f]
        blir välsignad,
    för han delar sitt bröd
        med den fattige.

10 (H) Driv ut hånaren,
        så upphör grälet
    och det blir slut på bråk
        och förolämpningar.

11 (I) Den som älskar hjärtats renhet
    och talar vänligt får kungen till vän.

12 Herrens ögon vakar över kunskapen,
    han gör den trolöses ord om intet.

13 (J) Den late säger:
    ”Det är ett lejon där ute,
        jag kan bli dödad mitt på gatan!”

14 (K) Främmande kvinnors mun
        är en djup grop,
    den Herren är vred på faller i den.

15 (L) Oförnuft häftar vid barnets hjärta,
    fostrans ris driver bort det.

16 Att förtrycka den fattige
        för att få mer[g]
    och att ge åt en rik
        leder bara till förlust.

De visas ord (22:17-24:22)

17 (M) Vänd ditt öra hit
        och hör de visas ord[h],
    lägg min kunskap på ditt hjärta.
18 Det är gott att du bevarar dem
        i ditt inre
    och ständigt har dem alla
        på dina läppar.
19 (N) För att du ska lita till Herren
    undervisar jag i dag just dig.
20 Ja, jag har skrivit till dig
    trettio ord[i] med råd och kunskap
21 för att lära dig
        sanningens tillförlitliga ord,
    så att du rätt kan svara
        dem som har sänt dig.

22 (O) Plundra inte den fattige
        för att han är fattig
    och krossa inte den olycklige
        i rätten,
23 (P) för Herren ska ta sig an deras sak,
    dem som rövar från dem
        ska han beröva livet.

24 (Q) Ge dig inte i lag
        med en lättretad man
    och umgås inte
        med en hetlevrad,
25 så att du lär dig hans vägar
    och lägger en snara för ditt liv.

26 (R) Var inte bland dem
        som ger handslag
    och går i borgen för lån.
27 Varför ska de få ta
        sängen du ligger på
    när du inte kan betala?

28 (S) Flytta inte en gammal gränssten
    som dina fäder har rest.

29 (T) Ser du en man
        som är skicklig i det han gör?
    Han ska stå i kungars tjänst,
        han ska inte tjäna okända.

Footnotes

  1. 22:2 lever sida vid sida   Ordagrant: ”möts”.
  2. 22:6 Vänj … vid   Annan översättning: ”Invig … i”.
  3. 22:6 den väg han ska vandra   Ordagrant: ”hans väg”.
  4. 22:8 hans vredes stav ska få ett slut   Andra handskrifter (Septuaginta): ”en stav ska göra slut på hans verk”.
  5. 22:8 Septuaginta har här ett ordspråk (22:8b) som citeras av Paulus i 2 Kor 9:7: ”Gud välsignar en glad och givmild man, men gör slut på hans gärningars tomhet.”
  6. 22:9 unnar andra gott   Ordagrant: ”har ett gott öga”.
  7. 22:16 för att få mer   Annan översättning: ”ger honom mer”.
  8. 22:17 de visas ord   Avsnittet i 22:17-24:22 har en del likheter med den egyptiska vishetsskriften ”Amenemopes lära”, som är skriven i trettio korta kapitel (jfr vers 20).
  9. 22:20 trettio ord   Annan översättning: ”sedan länge”.

22 Om du måste välja, välj då ett gott namn hellre än stora rikedomar, för det är bättre att ha ett gott rykte än silver och guld.

Både den rike och den fattige är lika inför Herren, för han har skapat dem båda.

Den förståndige förutser olyckan och sätter sig i säkerhet. Den tanklöse rusar bara rakt fram, och får sedan ångra det.

Verklig ödmjukhet och respekt för Herren ger en människa rikedomar, ära och ett långt liv.

Den väg som den lömske slagit in på är fylld av faror och törnen. Den som älskar livet måste hålla sig borta från den.

Undervisa barnen redan i unga år hur de ska leva, så vet de det hela livet.

De rika har de fattiga i sina händer, och på samma sätt blir låntagaren beroende av den som lånat ut.

Den som behandlar andra illa drabbas av olycka, och med den som förtrycker sina medmänniskor är det snart ute.

Den som visar medlidande med den fattige och hjälper honom blir själv välsignad.

10 Kasta ut den som hånar allt och alla så slipper du gräl och stridigheter.

11 Den som är uppriktig och ärlig och talar väl om andra blir vän med kungen.

12 Herren ser till att sanningen segrar för han avslöjar det lögnarna säger.

13 Den late har alltid ursäkter till hands. Jag kan inte gå och arbeta! säger han. Om jag går ut på gatan så kanske jag möter ett lejon som dödar mig!

14 En prostituerads förföriska ord är en farlig fälla. Dem som Herren blir vred på fångas i den.

15 Ett barns hjärta är fyllt av uppror, men bestraffningar driver ut upprorslusten.

16 Den som tjänar på att förtrycka de fattiga eller att muta de rika, kommer själv att bli utfattig.

17-19 Lyssna till dessa visa råd: Följ dessa råd noggrant, för det kommer att göra dig gott om du kan bevara dem och föra dem vidare till andra. Jag vill att du ska lita på Herren, och därför säger jag detta till dig.

20-21 Har jag inte haft rätt förr? Tro då på vad jag säger till dig nu, och dela med dig av detta till andra.

22-23 Stjäl inte från den sjuke och den fattige och undanhåll inte rättvisan för den hjälplöse! Herren försvarar ju dem. Om du skadar dem kommer han att straffa dig.

24-25 Håll dig borta från ilskna, hetlevrade människor. Du kan annars lätt ta efter dem och det blir en fara för ditt liv.

26-27 Lova inte att gå i borgen för någon med skulder. Varför ska du riskera allt du äger? Om du inte kan betala kommer man till och med att ta sängen ifrån dig.

28 Flytta inte på gränsstenarna som dina förfäder rest.

29 Känner du någon som arbetar målmedvetet? Han kommer att i så fall bli framgångsrik och få tjänstgöra hos kungar!