Aus hee daut saewende Saeajel op muak, wea daut gauns stel em Himel fa onnjefaea ne haulwe Stunnd.

En ekj sach dee saewen Enjel dee fer Gott stunnde, en an wort saewen Trommpeete jejaeft.

En aundra Enjel kjeem en stunnt opp daem Aultoa met en goldene Reakjakomm, en am wort fael seetet Reakjastoff jejaeft, daut hee daut opfre sull met dee Heilje aeare Jebaeda opp daem goldena Aultoa daut fer daem Troon wea.

Dee seeta Ruak fonn daut seetet Reakjastoff jinkj met dee Heilje aeare Jebaeda ut daem Enjel siene Henj en kjeem fer Gott.

En dee Enjel neem dee Komm, en feld daen met Fia fonn daem Aultoa, en schmeet daut oppe Ead, en daut donnad, en doa kjeeme Stemme, en Blits, en en Eadbaeabe.

Dee saewen Enjel met dee Trommpeete muake sikj reed met dee Trommpeete to blose.

En dee easchta blosd, en doa kjeem Hoagel en Fia met Bloot jemenjt, en daut wort oppe Ead jeschmaete, en daut dredde Poat fonne Ead febrend, daut dredde Poat fonne Beem febrend, en aul daut jreenet Graus febrend.

En dee tweeda Enjel blosd met sien Trommpeet, en soo aus en groota Boajch dee met Fia brend wort enn daut Maea jeschmaete, en daut dredde Poat fonn daut Maea wort Bloot,

en daut dredde Poat fonn aules daut em Maea laeft, jinkj doot, en daut dredde Poat fonn dee Schaeb worde fenijcht.

10 En dee dredda Enjel blosd siene Trommpeet, en doa foll en groota Stearn fomm Himel, en dee brend soo aus ne Laump, en dee foll opp daut dredde Poat fonn dee Wotastreem, en opp dee Wotakjwale.

11 Dee Stearn heet Waeamoot, en daut dredde Poat fonn daut Wota wort soo aus Waeamoot, seeha beta, en fael Mensche storwe wiel daut Wota beta jeworde wea.

12 En dee feada Enjel blosd siene Trommpeet, en daut dredde Poat fonne Sonn wea jeschloage, uk daut dredde Poat fonne Mon, en daut dredde Poat fonne Stearns, soo dautet dredde Poat dofonn diesta jemoakt wea, en soo weare dee nich to seene daut dredde Poat fom Dach, en de Nacht jrod soo.

13 En ekj sach, en head en Odla medd em Himel fleaje, en dee saed met ne seeha lude Stem: "Wee, wee, wee fa daen dee oppe Ead wone, waeajen dee aewrije Steme fonn dee latste dree Enjel dee aeare Trommpeete noch blose motte!

The Seventh Seal and the Golden Censer

When he opened the seventh seal,(A) there was silence in heaven for about half an hour.

And I saw the seven angels(B) who stand before God, and seven trumpets were given to them.(C)

Another angel,(D) who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people,(E) on the golden altar(F) in front of the throne. The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God(G) from the angel’s hand. Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar,(H) and hurled it on the earth; and there came peals of thunder,(I) rumblings, flashes of lightning and an earthquake.(J)

The Trumpets

Then the seven angels who had the seven trumpets(K) prepared to sound them.

The first angel(L) sounded his trumpet, and there came hail and fire(M) mixed with blood, and it was hurled down on the earth. A third(N) of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.(O)

The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain,(P) all ablaze, was thrown into the sea. A third(Q) of the sea turned into blood,(R) a third(S) of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

10 The third angel sounded his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from the sky(T) on a third of the rivers and on the springs of water(U) 11 the name of the star is Wormwood.[a] A third(V) of the waters turned bitter, and many people died from the waters that had become bitter.(W)

12 The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third(X) of them turned dark.(Y) A third of the day was without light, and also a third of the night.(Z)

13 As I watched, I heard an eagle that was flying in midair(AA) call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe(AB) to the inhabitants of the earth,(AC) because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”

Footnotes

  1. Revelation 8:11 Wormwood is a bitter substance.