启示录 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
揭开第七印
8 羔羊揭开第七印时,天上寂静无声,约半小时。 2 然后,我看见站在上帝面前的七位天使领受了七支号角。
3 另一位天使手里拿着金香炉上前来,站在祭坛旁边。他接过了许多香,把香和众圣徒的祈祷一起献在宝座前的金坛上。 4 这香发出的烟,连同众圣徒的祷告从那天使的手中向上升,直达上帝面前。 5 天使又拿着香炉,盛满祭坛的火,将它倒在地上,于是有雷鸣、巨响、闪电和地震。
天使吹号
6 这时,那七位拿着号角的天使也预备要吹号。
7 第一位天使吹响号角的时候,冰雹和火搀杂着血从天上倾盆而下。地的三分之一、树木的三分之一和一切的青草都被烧毁了。
8 第二位天使吹号的时候,一座好像燃烧的大山被丢进海里。海洋的三分之一变成了血, 9 海中的活物死了三分之一,船只也被毁了三分之一。
10 第三位天使吹号的时候,有一颗好像火炬般燃烧着的巨星从天上坠落在三分之一的江河溪流和水泉里。 11 这颗星名叫“苦艾”,它使三分之一的水都变苦了,许多人因为喝了这种苦水而死去。
12 第四位天使吹号的时候,太阳、月亮和星辰的三分之一都受到重击,以致失去了光辉,于是日间的三分之一暗淡无光,夜间也是如此。 13 我又看见有一只鹰在半空中飞翔,听见它大声宣告:“有祸了!有祸了!世上的居民有祸了!还有三位天使要吹响号角。”
Revelation 8
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 8[a]
The Seven Trumpets. 1 When he broke open the seventh seal, there was silence in heaven[b] for about half an hour.(A) 2 And I saw that the seven angels who stood before God were given seven trumpets.(B)
The Gold Censer. 3 Another angel came and stood at the altar,[c] holding a gold censer. He was given a great quantity of incense to offer, along with the prayers of all the holy ones, on the gold altar that was before the throne.(C) 4 The smoke of the incense along with the prayers of the holy ones went up before God from the hand of the angel. 5 Then the angel took the censer, filled it with burning coals from the altar, and hurled it down to the earth. There were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.(D)
The First Four Trumpets. 6 The seven angels who were holding the seven trumpets prepared to blow them.(E)
7 When the first one blew his trumpet, there came hail and fire mixed with blood, which was hurled down to the earth. A third of the land was burned up, along with a third of the trees and all green grass.[d]
8 [e]When the second angel blew his trumpet, something like a large burning mountain was hurled into the sea. A third of the sea turned to blood,(F) 9 a third of the creatures living in the sea[f] died, and a third of the ships were wrecked.
10 When the third angel blew his trumpet, a large star burning like a torch fell from the sky. It fell on a third of the rivers and on the springs of water.(G) 11 The star was called “Wormwood,”[g] and a third of all the water turned to wormwood. Many people died from this water, because it was made bitter.(H)
12 When the fourth angel blew his trumpet, a third of the sun, a third of the moon, and a third of the stars were struck, so that a third of them became dark. The day lost its light for a third of the time, as did the night.(I)
13 Then I looked again and heard an eagle flying high overhead cry out in a loud voice, “Woe! Woe! Woe[h] to the inhabitants of the earth from the rest of the trumpet blasts that the three angels are about to blow!”
Footnotes
- 8:1–13 The breaking of the seventh seal produces at first silence and then seven symbolic disasters, each announced by a trumpet blast, of which the first four form a unit as did the first four seals. A minor liturgy (Rev 8:3–5) is enclosed by a vision of seven angels (Rev 8:2, 6). Then follow the first four trumpet blasts, each heralding catastrophes modeled on the plagues of Egypt affecting the traditional prophetic third (cf. Ez 5:12) of the earth, sea, fresh water, and stars (Rev 8:7–12). Finally, there is a vision of an eagle warning of the last three trumpet blasts (Rev 8:13).
- 8:1 Silence in heaven: as in Zep 1:7, a prelude to the eschatological woes that are to follow; cf. Introduction.
- 8:3 Altar: there seems to be only one altar in the heavenly temple, corresponding to the altar of holocausts in Rev 6:9, and here to the altar of incense in Jerusalem; cf. also Rev 9:13; 11:1; 14:18; 16:7.
- 8:7 This woe resembles the seventh plague of Egypt (Ex 9:23–24); cf. Jl 3:3.
- 8:8–11 The background of these two woes is the first plague of Egypt (Ex 7:20–21).
- 8:9 Creatures living in the sea: literally, “creatures in the sea that had souls.”
- 8:11 Wormwood: an extremely bitter and malignant plant symbolizing the punishment God inflicts on the ungodly; cf. Jer 9:12–14; 23:15.
- 8:13 Woe! Woe! Woe: each of the three woes pronounced by the angel represents a separate disaster; cf. Rev 9:12; 11:14. The final woe, released by the seventh trumpet blast, includes the plagues of Rev 16.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.