Print Page Options

En ik zag tronen. Daar gingen mensen op zitten die als rechters over de wereld moesten rechtspreken. Ik zag ook de zielen van de mensen die waren onthoofd omdat ze in Jezus en in Gods Woord geloofden. Zij hadden niet het beest en het beeld van het beest aanbeden. Ze hadden het merkteken van het beest niet op hun voorhoofd of op hun hand willen hebben. Zij waren weer levend geworden en heersten 1000 jaar lang als koningen, samen met Christus.

Read full chapter

Und ich sah Throne, und sie setzten sich darauf, und das Gericht wurde ihnen übergeben; und [ich sah] die Seelen derer, die enthauptet worden waren um des Zeugnisses Jesu und um des Wortes Gottes willen, und die das Tier nicht angebetet hatten, noch sein Bild, und das Malzeichen weder auf ihre Stirn noch auf ihre Hand angenommen hatten; und sie wurden lebendig und regierten die 1 000 Jahre mit Christus[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. (20,4) d.h. mit dem Messias, dem von Gott gesalbten Retter-König.

And I saw kise’ot (thrones) and they sat on them and authority for mishpat (judgment) was given to them, and I saw the nefashot (souls) of the ones having been beheaded because of their edut (testimony) for Rebbe, Melech HaMoshiach and because of the dvar Hashem and for those who did not worship the Chayyah [Beast, Anti-Moshiach] nor its Atzav and did not receive the tav (mark) on the metsakh (forehead) and on their yad (hand), and they awakened to Chayyim (Life) and reigned with Moshiach for elef shanim (a thousand years). [DANIEL 7:9]

Read full chapter

Then I saw thrones, and those seated on them received authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for testifying about Yeshua and proclaiming the Word of God, also those who had not worshipped the beast or its image and had not received the mark on their foreheads and on their hands. They came to life and ruled with the Messiah for a thousand years.

Read full chapter

Er zal geen nacht meer zijn. En ze hebben geen lamp of zon meer nodig, want de Heer God zal hun licht zijn. En ze zullen voor eeuwig als koningen heersen.

Read full chapter

Und es wird dort keine Nacht mehr geben, und sie bedürfen nicht eines Leuchters, noch des Lichtes der Sonne, denn Gott, der Herr, erleuchtet sie; und sie werden herrschen von Ewigkeit zu Ewigkeit.

And there shall no longer be Lailah, and they have no need of the ohr (light) of a menorah and the ohr (light) of the shemesh (sun), because Hashem Adonoi will give forth ohr (light) on them, and they shall reign l’Olemei Olamim. [YESHAYAH 60:19; DANIEL 7:27]

Night will no longer exist, so they will need neither the light of a lamp nor the light of the sun, because Adonai, God, will shine upon them. And they will reign as kings forever and ever.