Print Page Options

De vrouw en het beest

17 Een van de zeven engelen met de zeven schalen zei tegen mij: ‘Kom, ik zal u laten zien onder welk oordeel de grote hoer valt die aan vele waterwegen zit. De koningen van de aarde hebben ontucht met haar gepleegd en de bewoners van de aarde zijn dronken geworden van de wijn van haar ontucht.’

Read full chapter

Babylon, the Prostitute on the Beast

17 One of the seven angels(A) who had the seven bowls(B) came and said to me, “Come, I will show you the punishment(C) of the great prostitute,(D) who sits by many waters.(E) With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.”(F)

Read full chapter

17 And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:

With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.

Read full chapter

The Scarlet Woman and the Scarlet Beast

17 Then (A)one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying [a]to me, “Come, (B)I will show you the judgment of (C)the great harlot (D)who sits on many waters, (E)with whom the kings of the earth committed fornication, and (F)the inhabitants of the earth were made drunk with the wine of her fornication.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 17:1 NU, M omit to me

The Great Prostitute and the Beast

17 Then (A)one of the seven angels who had (B)the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the judgment of (C)the great prostitute (D)who is seated on many waters, (E)with whom the kings of the earth have committed sexual immorality, and (F)with the wine of whose sexual immorality (G)the dwellers on earth have become drunk.”

Read full chapter