Add parallel Print Page Options

Omwagalwa

(A)Ng’omucungwa mu miti egy’omu kibira,
    aŋŋanza bw’ali bw’atyo mu bavubuka.
Neesiima okutuula mu kisiikirize kye,
    n’ekibala kye kimpomera.

Read full chapter

She

Like an apple[a] tree among the trees of the forest
    is my beloved(A) among the young men.
I delight(B) to sit in his shade,
    and his fruit is sweet to my taste.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Songs 2:3 Or possibly apricot; here and elsewhere in Song of Songs

Owoomukwano

(A)Nzize mu nnimiro yange mwannyinaze, omugole wange;
    nkuŋŋaanyiza mooli yange n’eby’akawoowo byange.
Ndidde ebisenge byange eby’omubisi gw’enjuki gwange ne nywa n’omubisi gwange,
    Nywedde wayini wange n’amata gange.

Abemikwano

Abemikwano mulye munywe, munywere ddala, mmwe abaagalana.

Read full chapter

He

I have come into my garden,(A) my sister, my bride;(B)
    I have gathered my myrrh with my spice.
I have eaten my honeycomb and my honey;
    I have drunk my wine and my milk.(C)

Friends

Eat, friends, and drink;
    drink your fill of love.

Read full chapter