Add parallel Print Page Options

(A)Yakobo bwe yava mu Padanalaamu Katonda n’amulabikira, n’amuwa omukisa. 10 (B)Katonda n’amugamba nti, “Erinnya lyo ggwe Yakobo; tokyaddayo kuyitibwa Yakobo, erinnya lyo linaabanga Isirayiri.” Bwe kityo erinnya lye ne liba Isirayiri. 11 (C)Katonda n’amugamba nti, “Ndi Katonda Ayinzabyonna: zaala oyale, eggwanga n’enkuyanja y’amawanga biriva mu ggwe, ne bakabaka balisibuka mu ggwe. 12 (D)Ensi gye nawa Ibulayimu ne Isaaka, ndigikuwa ggwe, era ndigiwa n’ezzadde lyo eririddawo.”

Read full chapter

After Jacob returned from Paddan Aram,[a](A) God appeared to him again and blessed him.(B) 10 God said to him, “Your name is Jacob,[b] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[c](C) So he named him Israel.

11 And God said to him, “I am God Almighty[d];(D) be fruitful and increase in number.(E) A nation(F) and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.(G) 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.(H)(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26
  2. Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  3. Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.
  4. Genesis 35:11 Hebrew El-Shaddai