Olubereberye 17:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)Eno y’endagaano yange naawe n’ezzadde lyo eririddawo, gy’onookuumanga: Buli musajja mu mmwe anaakomolebwanga.
Read full chapter
Genesis 17:10
New International Version
10 This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.(A)
Olubereberye 17:11
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
11 (A)Munaakomolebwanga ekikuta eky’omubiri gwammwe, ekyo kibeere akabonero ak’endagaano yange naawe.
Read full chapter
Genesis 17:11
New International Version
11 You are to undergo circumcision,(A) and it will be the sign of the covenant(B) between me and you.
Abaruumi 4:16-17
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
16 (A)Noolwekyo ekisuubizo kijja lwa kukkiriza, kiryoke kiweebwe lwa kisa, eri ezzadde lyonna, so si ezzadde erigondera amateeka lyokka naye n’eri ezzadde erya Ibulayimu olw’okukkiriza; era oyo ye jjajjaffe ffenna. 17 (B)Kyawandiikibwa nti, “Nkufudde jjajja w’amawanga amangi.” Ye jjajjaffe mu maaso g’oyo gwe yakkiriza, Katonda azuukiza abafu, era alaba ebitaliiwo ng’ebiriwo, era atonda ebintu ebiggya.
Read full chapter
Romans 4:16-17
New International Version
16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace(A) and may be guaranteed(B) to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.(C) 17 As it is written: “I have made you a father of many nations.”[a](D) He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life(E) to the dead and calls(F) into being things that were not.(G)
Footnotes
- Romans 4:17 Gen. 17:5
Lukka 19:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Yesu n’amugamba nti, “Olwa leero obulokozi buzze mu nnyumba muno, kubanga omusajja ono naye muzzukulu wa Ibulayimu.
Read full chapter
Luke 19:9
New International Version
9 Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.(A)
Abaruumi 3:22
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
22 (A)Obutuukirivu bwa Katonda butuweebwa olw’okukkiriza Yesu Kristo. Katonda tasosola.
Read full chapter
Romans 3:22
New International Version
22 This righteousness(A) is given through faith(B) in[a] Jesus Christ(C) to all who believe.(D) There is no difference between Jew and Gentile,(E)
Footnotes
- Romans 3:22 Or through the faithfulness of
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.