Add parallel Print Page Options

Ekyoto okiteekeko zaabu kyonna, waggulu ne mu mbiriizi, ne ku mayembe. Era kikolereko omuge ogwa zaabu okukyetooloola. Wansi w’omuge, mu mbiriizi z’ekyoto zombi, kolerawo empeta bbiri eza zaabu, okuyisaamu emisituliro gyakyo nga waliwo gye kitwalibwa. Emisituliro ogikole mu muti gwa akasiya, era ogiteekeko zaabu.

Read full chapter

Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.(A) Make two gold rings(B) for the altar below the molding—two on each of the opposite sides—to hold the poles used to carry it. Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.(C)

Read full chapter

You shall overlay it with pure gold, its top and its [a]sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around for it. You shall make two gold rings for it under its molding; you shall make them on its two side walls—on [b]opposite sides—and [c]they shall be holders for poles with which to carry it. You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 30:3 Lit walls
  2. Exodus 30:4 Lit its two
  3. Exodus 30:4 Lit it