Okuva 6:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Naye Musa n’addamu Mukama nti, “Laba, abaana ba Isirayiri bagaanyi okumpuliriza, kale Falaawo anampuliriza atya nze atayogera bulungi?”
Read full chapter
Exodus 6:12
New International Version
12 But Moses said to the Lord, “If the Israelites will not listen(A) to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips[a]?”(B)
Notas al pie
- Exodus 6:12 Hebrew I am uncircumcised of lips; also in verse 30
Okuva 6:30
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
30 (A)Naye Musa n’addamu Mukama nti, “Nze atamanyi kwogera bulungi, Falaawo anampuliriza atya?”
Read full chapter
Exodus 6:30
New International Version
30 But Moses said to the Lord, “Since I speak with faltering lips,(A) why would Pharaoh listen to me?”
1 Samwiri 18:18
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
18 (A)Naye Dawudi n’agamba Sawulo nti, “Nze ani, n’ennyumba ye waffe be baani, era n’ekika kya kitange kye kiki mu Isirayiri, nze okuba mukoddomi wa kabaka?”
Read full chapter
1 Samuel 18:18
New International Version
18 But David said to Saul, “Who am I,(A) and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?(B)”
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.