Add parallel Print Page Options

24 (A)Tovuunamiranga bakatonda baabwe, so tobaweerezanga, era tokwatanga mpisa zaabwe, wabula obabetetaranga ddala, n’omenyaamenya n’empagi zaabwe.

Read full chapter

24 Do not bow down before their gods or worship(A) them or follow their practices.(B) You must demolish(C) them and break their sacred stones(D) to pieces.

Read full chapter

(A)bannaggwanga be mugenda okutwalako ensi yaabwe gye basinziza; n’amayinja gaabwe mugaasaayasanga, n’empagi zaabwe eza Asera mulizimenyaamenya ne muzookya mu muliro; n’ebibajje ebya bakatonda baabwe mubitemaatemanga n’amannya gaabwe mu bifo ebyo ne mugasanguliramu ddala.

Read full chapter

Break down their altars, smash(A) their sacred stones and burn(B) their Asherah(C) poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names(D) from those places.

Read full chapter

(A)N’aggyawo ebifo ebigulumivu n’amenyaamenya amayinja amoole, n’atema n’empagi eza Baasera. N’amenyaamenya omusota ogw’ekikomo Musa gwe yakola, kubanga ne mu biro ebyo Abayisirayiri baagwoterezangako obubaane.

Read full chapter

He removed(A) the high places,(B) smashed the sacred stones(C) and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake(D) Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.[a])

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew for both bronze and snake.