Add parallel Print Page Options

18 (A)Naye Balamu n’addamu abo Balaki be yatuma nti, “Balaki ne bw’alimpa enju ye ng’ejjudde ffeeza ne zaabu sigenda kukola kinene oba kitono nga kisukka ku kiragiro kya Mukama Katonda wange.

Read full chapter

18 But Balaam answered them, “Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything great or small to go beyond the command of the Lord my God.(A)

Read full chapter

13 (A)‘Balaki ne bw’alimpa ennyumba ye ng’ejjudde zaabu ne ffeeza, sigenda kusukka kiragiro kya Mukama ne nkola ekyange ku bwange oba nga kirungi oba nga kibi, wabula nga ndyogera ebyo byokka Mukama by’alindagira okwogera?’

Read full chapter

13 ‘Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the Lord(A)—and I must say only what the Lord says’?(B)

Read full chapter

10 (A)Mukama Katonda wo nga bw’ali omulamu, tewali ggwanga oba bwakabaka mukama wange gy’atatumye mubaka kukunoonya. Era buli ggwanga, oba bwakabaka obwagambanga nti toliiyo, yabalayizanga okukakasa nti tobangayo.

Read full chapter

10 As surely as the Lord your God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to look(A) for you. And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you.

Read full chapter

15 (A)Eriya n’amugamba, “Nga Mukama ow’Eggye bw’ali omulamu, gwe mpeereza, siireme kweraga eri Akabu leero.”

Read full chapter

15 Elijah said, “As the Lord Almighty lives, whom I serve, I will surely present(A) myself to Ahab today.”

Read full chapter