Add parallel Print Page Options

14 (A)Bajja kubuulirako ku bantu ab’omu nsi muno. Baamala dda okukiwulira nga ggwe, Ayi Mukama, obeera wakati mu bantu bano, era nga, Ayi Mukama Katonda, mulabagana nabo amaaso n’amaaso, era ng’ekire kyo kibeera nabo buli kiseera, era ng’obakulemberera mu mpagi ey’ekire emisana ne mu mpagi ey’omuliro ekiro.

Read full chapter

14 And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard(A) that you, Lord, are with these people(B) and that you, Lord, have been seen face to face,(C) that your cloud stays over them,(D) and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.(E)

Read full chapter

10 (A)Awo Mukama n’addamu nti, “Laba, nkola naawe endagaano. Nzija kukolera mu bantu bo ebyamagero ebitakolwangako mu nsi yonna, wadde mu ggwanga lyonna. Abantu bonna b’oli nabo banaalaba eby’ekitalo Mukama by’anaakolera mu ggwe.

Read full chapter

10 Then the Lord said: “I am making a covenant(A) with you. Before all your people I will do wonders(B) never before done in any nation in all the world.(C) The people you live among will see how awesome is the work that I, the Lord, will do for you.

Read full chapter