If thieves came to you,(A)
if marauders by night—
how ravaged you would be!—
wouldn’t they steal only what they wanted?
If grape harvesters came to you,
wouldn’t they leave a few grapes?(B)
How Esau will be pillaged,(C)
his hidden treasures searched out!(D)
Everyone who has a treaty with you(E)
will drive you to the border;
everyone at peace with you
will deceive and conquer you.
Those who eat your bread(F)
will set[a] a trap for you.
He will be unaware of it.(G)
In that day—
this is the Lord’s declaration—
will I not eliminate the wise ones of Edom(H)
and those who understand
from the hill country of Esau?
Teman,[b](I) your warriors(J) will be terrified
so that everyone from the hill country of Esau
will be destroyed by slaughter.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 7 Some LXX mss, Sym, Tg, Vg; MT reads They will set your bread as
  2. 9 = a region or city in Edom

Pillage and Slaughter Will Repay Edom’s Cruelty

If thieves came to you,
    if plunderers by night
    —how you have been destroyed!—
    would they not steal only what they wanted?
If grape gatherers came to you,
    would they not leave gleanings?(A)
How Esau has been pillaged,
    his treasures searched out!
All your allies have deceived you;
    they have driven you to the border;
your confederates have prevailed against you;
    those who ate your food have set a trap for you—
    there is no understanding.(B)
On that day, says the Lord,
    I will destroy the wise out of Edom
    and understanding out of Mount Esau.(C)
Your warriors shall be shattered, O Teman,
    so that everyone from Mount Esau will be cut off.(D)

Read full chapter