Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Edom Mistreated His Brother

10 For the slaughter and violence done to your brother Jacob,
    shame shall cover you,
    and you shall be cut off forever.(A)
11 On the day that you stood aside,
    on the day that strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
    and cast lots for Jerusalem,
    you, too, were one of them.(B)
12 But you should not have gloated over[a] your brother
    on the day of his misfortune;
you should not have rejoiced over the people of Judah
    on the day of their ruin;
you should not have boasted
    on the day of distress.(C)
13 You should not have entered the gate of my people
    on the day of their calamity;
you should not have joined in the gloating over Judah’s[b] disaster
    on the day of his calamity;
you should not have stolen his goods
    on the day of his calamity.(D)
14 You should not have stood at the crossings
    to cut off his fugitives;
you should not have handed over his survivors
    on the day of distress.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12 Heb on the day of
  2. 13 Heb his

Edom’s Treachery against Judah

10 “Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever. 11 On the day you stood nearby,[a] on the day strangers took[b] his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them. 12 But you should not have gloated[c] over your brother’s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the people[d] of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress. 13 You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out your hands on the day of his disaster. 14 And you should not have stood at the crossroads to cut off his fugitives and you should not have handed over his survivors on the day of distress.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Obadiah 1:11 Literally “the day of your standing nearby”
  2. Obadiah 1:11 Literally “the day of the taking captive by strangers”
  3. Obadiah 1:12 The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over”
  4. Obadiah 1:12 Literally “son”