Add parallel Print Page Options

10 “Because of (A)violence to your brother Jacob,
[a]You will be covered with shame,
(B)And you will be cut off forever.
11 On the day that you (C)stood aloof,
On the day that strangers took his wealth captive
And foreigners entered his gate
And (D)cast lots for Jerusalem—
(E)You too were as one of them.

12 (F)Now do not look on your brother’s day with triumph,
The day of his misfortune.
And (G)do not be glad over the sons of Judah
In the day when they perish;
And (H)do not [b]let your mouth speak great things
In the day of their distress.
13 Do not enter the gate of My people
In the (I)day of their disaster.
Indeed, you, do not look on their calamity with triumph
In the day of their disaster.
And do not (J)send out for their wealth
In the day of their disaster.
14 Do not (K)stand at the fork of the road
To cut down those among them who escape;
And do not deliver over their survivors
In the day of their distress.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:10 Lit Shame will cover you
  2. Obadiah 1:12 Lit make your mouth large

Edom’s Treachery against Judah

10 “Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever. 11 On the day you stood nearby,[a] on the day strangers took[b] his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them. 12 But you should not have gloated[c] over your brother’s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the people[d] of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress. 13 You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out your hands on the day of his disaster. 14 And you should not have stood at the crossroads to cut off his fugitives and you should not have handed over his survivors on the day of distress.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:11 Literally “the day of your standing nearby”
  2. Obadiah 1:11 Literally “the day of the taking captive by strangers”
  3. Obadiah 1:12 The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over”
  4. Obadiah 1:12 Literally “son”