Obadiah 10-14
International Standard Version
Judgment for Edom’s Cruelty to Jacob
10 “Shame will overwhelm you
because of the violence you inflicted on your brother Jacob,
and you will be excluded[a] forever.
11 “On the day you just stood by,[b]
when[c] strangers carried away Jacob’s[d] wealth
and foreigners entered his gates,
casting lots for Jerusalem,
you were just like one of them.
12 “You should not have gloated over your brother,[e]
on the day of his calamity.
You should not have rejoiced
when[f] the descendants of Judah were perishing.
You should not have boasted[g]
when[h] they were in distress.
13 “You should not have entered the gate of my people
on the day of their disaster.[i]
Also, you should not have gloated over Judah’s[j] misfortune
on the day of his disaster,[k]
nor should you have plundered his wealth
on the day of his disaster.[l]
14 And you should not have taken your stand at the crossroads
to cut down his fleeing refugees,
nor should you have handed over his survivors
on the day of his distress.”
Footnotes
- Obadiah 1:10 Lit. cut off
- Obadiah 1:11 Or stood in opposition
- Obadiah 1:11 Lit. in the day
- Obadiah 1:11 Lit. his
- Obadiah 1:12 Lit. in the day of your brother
- Obadiah 1:12 Lit. in the day
- Obadiah 1:12 Lit. have let your mouth boast
- Obadiah 1:12 Lit. in the day
- Obadiah 1:13 The Heb. words their disaster may be a word play on the Heb. word Edom
- Obadiah 1:13 Lit. his
- Obadiah 1:13 The Heb. words his disaster may be a word play on the Heb. word Edom
- Obadiah 1:13 The Heb. words his disaster may be a word play on the Heb. word Edom
Obadiah 10-14
Lexham English Bible
Edom’s Treachery against Judah
10 “Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever. 11 On the day you stood nearby,[a] on the day strangers took[b] his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them. 12 But you should not have gloated[c] over your brother’s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the people[d] of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress. 13 You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out your hands on the day of his disaster. 14 And you should not have stood at the crossroads to cut off his fugitives and you should not have handed over his survivors on the day of distress.
Read full chapterFootnotes
- Obadiah 1:11 Literally “the day of your standing nearby”
- Obadiah 1:11 Literally “the day of the taking captive by strangers”
- Obadiah 1:12 The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over”
- Obadiah 1:12 Literally “son”
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software