Add parallel Print Page Options

10 Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever. 11 On the day when you stood by and watched, on the day when strangers carried away Jacob’s wealth,[a] and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them.

12 But do not look down on your brother on the day of his misfortune.

Do not rejoice over the people of Judah on the day when they are destroyed.

Do not speak proudly on the day of distress.

13 Do not enter the gate of my people on the day of their disaster.

Do not look down on their affliction on the day of their calamity.

Do not seize their wealth on the day of their disaster.

14 Do not stand in the crossroads to cut off those who have escaped.

Do not imprison his survivors on the day of distress.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:11 Or captured Jacob’s army

Edom’s Treachery against Judah

10 “Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever. 11 On the day you stood nearby,[a] on the day strangers took[b] his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them. 12 But you should not have gloated[c] over your brother’s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the people[d] of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress. 13 You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out your hands on the day of his disaster. 14 And you should not have stood at the crossroads to cut off his fugitives and you should not have handed over his survivors on the day of distress.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:11 Literally “the day of your standing nearby”
  2. Obadiah 1:11 Literally “the day of the taking captive by strangers”
  3. Obadiah 1:12 The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over”
  4. Obadiah 1:12 Literally “son”