Obadiah 5-9
English Standard Version
5 If (A)thieves came to you,
if plunderers came by night—
how you have been destroyed!—
would they not steal only enough for themselves?
If (B)grape gatherers came to you,
would they not leave gleanings?
6 (C)How Esau has been pillaged,
his treasures sought out!
7 All your allies have driven you to your border;
those at peace with you have deceived you;
they have prevailed against you;
(D)those who eat your bread[a] have set a trap beneath you—
(E)you have[b] no understanding.
8 (F)Will I not on that day, declares the Lord,
destroy the wise men out of Edom,
and understanding out of (G)Mount Esau?
9 And your mighty men shall be dismayed, (H)O Teman,
so that every man from (I)Mount Esau will be cut off by slaughter.
Footnotes
- Obadiah 1:7 Hebrew lacks those who eat
- Obadiah 1:7 Hebrew he has
Obadiah 5-9
Lexham English Bible
5 “If thieves came to you, if plunderers of the night—How you have been destroyed!—would they not steal what they wanted?[a] If grape gatherers came, would they not leave gleanings? 6 How Esau has been pillaged; his treasures have been ransacked! 7 All of your allies[b] have driven you up to the boundary; your confederates[c] have deceived you and have prevailed against you. Those who eat your bread have set an ambush for you, there is no[d] understanding of it.[e] 8 On that day,” declares[f] Yahweh, “will I not destroy the wise men from Edom, and understanding from the mountain of Esau? 9 And your warriors will be shattered, O Teman, so that everyone[g] from the mountain of Esau will be cut off because of the slaughter!
Read full chapterFootnotes
- Obadiah 1:5 Literally “their sufficiency”
- Obadiah 1:7 Literally “men of your covenant”
- Obadiah 1:7 Literally “men of your peace”
- Obadiah 1:7 The preposition בּ plus אֵין indicates the absence of a thing within a location
- Obadiah 1:7 Or “in him”
- Obadiah 1:8 Literally “a declaration of”
- Obadiah 1:9 Literally “each”
Obadiah 5-9
New International Version
5 “If thieves came to you,
if robbers in the night—
oh, what a disaster awaits you!—
would they not steal only as much as they wanted?
If grape pickers came to you,
would they not leave a few grapes?(A)
6 But how Esau will be ransacked,
his hidden treasures pillaged!
7 All your allies(B) will force you to the border;
your friends will deceive and overpower you;
those who eat your bread(C) will set a trap for you,[a]
but you will not detect it.
Footnotes
- Obadiah 1:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Obadiah 5-9
King James Version
5 If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
6 How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
7 All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
8 Shall I not in that day, saith the Lord, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.