Obadiah 10-14
New International Version
10 Because of the violence(A) against your brother Jacob,(B)
you will be covered with shame;
you will be destroyed forever.(C)
11 On the day you stood aloof
while strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
and cast lots(D) for Jerusalem,
you were like one of them.(E)
12 You should not gloat(F) over your brother
in the day of his misfortune,(G)
nor rejoice(H) over the people of Judah
in the day of their destruction,(I)
nor boast(J) so much
in the day of their trouble.(K)
13 You should not march through the gates of my people
in the day of their disaster,
nor gloat over them in their calamity(L)
in the day of their disaster,
nor seize their wealth
in the day of their disaster.
14 You should not wait at the crossroads
to cut down their fugitives,(M)
nor hand over their survivors
in the day of their trouble.
Obadiah 10-14
New Revised Standard Version Updated Edition
Edom Mistreated His Brother
10 For the slaughter and violence done to your brother Jacob,
shame shall cover you,
and you shall be cut off forever.(A)
11 On the day that you stood aside,
on the day that strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
and cast lots for Jerusalem,
you, too, were one of them.(B)
12 But you should not have gloated over[a] your brother
on the day of his misfortune;
you should not have rejoiced over the people of Judah
on the day of their ruin;
you should not have boasted
on the day of distress.(C)
13 You should not have entered the gate of my people
on the day of their calamity;
you should not have joined in the gloating over Judah’s[b] disaster
on the day of his calamity;
you should not have stolen his goods
on the day of his calamity.(D)
14 You should not have stood at the crossings
to cut off his fugitives;
you should not have handed over his survivors
on the day of distress.
Obadiah 10-14
King James Version
10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
14 Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.