Curăţirea taberei

Apoi Domnul i-a zis lui Moise: „Porunceşte-le israeliţilor să-i scoată afară din tabără pe toţi leproşii[a], pe toţi aceia care au vreo scurgere şi pe oricine este necurat din cauză că a atins un mort. Să-i scoateţi afară atât pe bărbaţi, cât şi pe femei; să-i scoateţi afară din tabără ca nu cumva să pângărească tabăra, căci Eu locuiesc în mijlocul lor.“ Israeliţii au făcut întocmai; ei i-au scos afară din tabără. Israeliţii au făcut aşa cum îi spusese Domnul lui Moise.

Domnul i-a mai zis lui Moise: „Spune-le israeliţilor: «Când un bărbat sau o femeie cade într-unul din păcatele pe care le fac oamenii, săvârşind astfel o fărădelege împotriva Domnului[b], acel om este vinovat şi trebuie să-şi mărturisească păcatul pe care l-a făcut. De asemenea, el trebuie să dea înapoi în întregime preţul pentru paguba făcută, să adauge încă o cincime la acest preţ şi să îl dea celui pe care l-a păgubit. Dar dacă omul nu are nici o rudenie faţă de care să se facă restituirea pentru paguba făcută, atunci restituirea pentru paguba făcută să se întoarcă la Domnul şi să fie a preotului, împreună cu berbecul pentru ispăşire, cu care el trebuie să facă ispăşire pentru acel om. De asemenea, fiecare contribuţie din toate darurile sfinte pe care israeliţii le aduc la preot, să fie a preotului. 10 Darurile sfinte aduse de vreun om îi vor rămâne lui, iar ceea ce-i va da preotului va rămâne a preotului.»“

Testul pentru femeia bănuită de adulter

11 Apoi Domnul i-a zis lui Moise: 12 „Spune-le israeliţilor: «Dacă soţia cuiva se abate de la calea cea dreaptă şi îi este necredincioasă soţului ei, 13 dacă un altul se culcă cu ea, dar lucrul aceasta este ascuns de ochii soţului şi astfel ea rămâne nedescoperită, cu toate că s-a pângărit, dacă nu există nici o mărturie împotriva ei şi n-a fost prinsă în fapt, 14 dacă un duh de gelozie vine peste soţul ei şi el începe să fie gelos pe soţia lui care s-a pângărit sau dacă un duh de gelozie vine peste el şi el începe să fie gelos pe soţia lui, deşi ea nu s-a pângărit, 15 atunci bărbatul trebuie să-şi ducă soţia la preot. El trebuie să aducă jertfa cerută pentru ea: a zecea parte dintr-o efă[c] de făină de orz. Să nu toarne ulei pe ea şi să nu pună tămâie, pentru că este un dar de mâncare pentru gelozie, un dar de descoperire, care descoperă o vină.

16 Apoi preotul s-o apropie şi s-o pună să stea înaintea Domnului; 17 preotul să ia apă sfântă într-un vas de pământ, după care să ia nişte praf de pe podeaua Tabernaculului şi să-l pună în apă. 18 Să pună femeia să stea înaintea Domnului, să descopere capul femeii şi să-i pună în mâini darul de mâncare pentru aducerea-aminte, care este darul de mâncare pentru gelozie. Preotul să aibă în mână apa amară care aduce blestem. 19 Preotul s-o pună pe femeie sub jurământ şi să-i zică: ‘Dacă nici un bărbat nu s-a culcat cu tine şi dacă nu te-ai abătut de la cale ca să trăieşti în necurăţie, în timp ce erai sub autoritatea soţului, atunci să nu-ţi facă nici un rău aceste ape amare care aduc blestem. 20 Dar dacă te-ai abătut de la cale în timp ce erai sub autoritatea soţului, dacă te-ai pângărit şi un alt bărbat, altul decât soţul tău, s-a culcat cu tine,’ 21 – preotul s-o pună pe femeie sub acest jurământ al blestemului şi să-i spună aceste cuvinte – ‘atunci Domnul să te facă să fii de dispreţuit şi de blestemat în mijlocul poporului tău, făcând să ţi se usuce coapsa şi să ţi se umfle pântecele[d]; 22 fie ca această apă care aduce blestem să-ţi intre în măruntaie şi să facă să ţi se umfle pântecele şi să ţi se usuce coapsa!’ Şi femeia să zică: ‘Amin! Amin!’

23 Preotul să scrie aceste blesteme pe un sul şi să le şteargă apoi cu apă amară. 24 După aceea, să-i dea femeii să bea apa amară care aduce blestem; apa care aduce blestem va intra în ea şi-i va provoca suferinţă. 25 Preotul să ia din mâinile femeii darul de mâncare adus pentru gelozie, să-l legene înaintea Domnului şi să-l aducă la altar; 26 preotul să ia un pumn din darul de mâncare, ca aducere-aminte, şi să-l ardă pe altar. Apoi să dea femeii să bea apa. 27 După ce îi va da să bea apa, dacă ea s-a pângărit şi i-a fost necredincioasă soţului ei, apa care aduce blestem va intra în ea şi îi va provoca suferinţă: pântecele i se va umfla, coapsa i se va usca şi femeia va ajunge să fie dispreţuită în mijlocul poporului ei. 28 Dar dacă femeia nu s-a pângărit şi este curată, atunci ea va fi considerată nevinovată şi va putea avea copii.

29 Aceasta este legea geloziei, când o femeie, aflându-se sub autoritatea soţului, se abate de la calea cea dreaptă şi se pângăreşte, 30 sau când duhul geloziei vine peste un bărbat şi el începe să fie gelos pe soţia lui; preotul trebuie s-o aducă înaintea Domnului şi să-i facă întocmai după legea aceasta. 31 Bărbatul va fi scutit de vină, dar femeia aceea îşi va purta vina.»“

Footnotes

  1. Numeri 5:2 Termenul ebraic desemnează diferite boli ale pieii, nu neapărat lepra
  2. Numeri 5:6 Sau: greşeşte faţă de semenul său în orice fel, fiindu-i astfel necredincios Domnului
  3. Numeri 5:15 O efă măsura aproximativ 22 l; aproximativ 2,2 l
  4. Numeri 5:21 Un limbaj figurativ care descrie sterilitatea sau avortul (vezi v. 28)

The Unclean

And the Lord spoke to Moses, saying: Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has a discharge, and whoever is defiled by the dead. Both male and female you will put out. You will put them outside the camp, so they do not defile their camps in the midst of which I dwell. The children of Israel did so, and put them outside the camp. As the Lord spoke to Moses, so the children of Israel did.

Restitution for Wrongs

The Lord spoke to Moses, saying: Tell the children of Israel: When a man or woman commits any sin against another, acting unfaithfully against the Lord, that person is guilty, and shall confess his sin which he has committed, and he will repay his offense with its principal, and add to it one-fifth, and give it to him who was wronged. But if the man has no relative to repay the offense to, let the offense be repaid to the Lord, even to the priest, beside the ram of the atonement, whereby an atonement will be made for him. Every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, will be his. 10 Every man’s holy things will be his. Whatever any man gives the priest, it will be his.

The Test for Adultery

11 The Lord spoke to Moses, saying: 12 Speak to the children of Israel and say to them: If any man’s wife goes astray, and acts treacherously against him, 13 and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and it is concealed though she has defiled herself, and there is no witness against her, nor is she caught in the act, 14 and if the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife who has defiled herself, or if the spirit of jealousy comes on him and he is jealous of his wife, though she has not defiled herself, 15 then the man shall bring his wife to the priest and he shall bring her offering for her, a tenth of an ephah[a] of barley flour. He shall pour no oil on it nor put frankincense on it, for it is a grain offering of jealousy, a grain offering of remembrance, bringing iniquity to remembrance.

16 The priest will bring her near, and set her before the Lord. 17 And the priest will take holy water in an earthen vessel, and the priest will take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water. 18 And the priest will set the woman before the Lord, and uncover the woman’s head, and put the memorial offering in her hands, which is the grain offering of jealousy, and the priest will have in his hand the bitter water that causes the curse. 19 And the priest will charge her by an oath, and say to the woman, “If no man has lain with you, and if you have not gone astray to impurity with another instead of your husband, be free from this bitter water that causes the curse. 20 But if you have gone astray to another instead of your husband, and if you are defiled, and a man besides your husband has lain with you”— 21 then the priest will charge the woman with an oath of cursing, and the priest will say to the woman, “The Lord make you a curse and an oath among your people, when the Lord makes your thigh rot and your belly swell. 22 And this water that causes the curse will go into your bowels, to make your belly swell and your thigh rot.”

And the woman will say, “Amen, amen.”

23 The priest will write these curses in a book, and he will wash them out with the bitter water. 24 And he will cause the woman to drink the bitter water that causes the curse. And the water that causes the curse will enter into her and become bitter. 25 Then the priest will take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand and will wave the offering before the Lord and offer it on the altar. 26 And the priest will take a handful of the offering, the memorial portion, and burn it on the altar, and afterward will cause the woman to drink the water. 27 When he has made her to drink the water, then it will be that, if she is defiled and has acted treacherously against her husband, the water that causes the curse will enter into her, and become bitter, and her belly will swell, and her thigh will rot, and the woman will be a curse among her people. 28 If the woman is not defiled, but is clean, then she will be free and will conceive offspring.

29 This is the law of jealousies, when a wife goes astray to another instead of her husband, and is defiled, 30 or when the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous over his wife, and will set the woman before the Lord, and the priest will perform on her all this law. 31 Then the man will be guiltless from iniquity, and this woman will bear her iniquity.

Footnotes

  1. Numbers 5:15 Likely about 3½ pounds, or 1.6 kilograms.