Numeri 18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Preoţii şi leviţii
18 Domnul a zis lui Aaron: „Tu(A) şi fiii tăi, şi casa tatălui tău cu tine să purtaţi(B) pedeapsa fărădelegilor făcute în Sfântul Locaş; tu şi fiii tăi împreună cu tine să purtaţi pedeapsa fărădelegilor făcute în împlinirea slujbei voastre preoţeşti. 2 Apropie, de asemenea, de tine pe fraţii tăi, seminţia lui Levi, seminţia tatălui tău, ca să fie legaţi(C) de tine şi(D) să-ţi slujească atunci când tu şi(E) fiii tăi împreună cu tine veţi fi înaintea cortului întâlnirii. 3 Ei să păzească(F) ce le vei porunci tu şi cele privitoare la tot cortul, dar să(G) nu se apropie nici de uneltele Sfântului Locaş, nici de altar, ca să(H) nu muriţi, şi ei, şi voi. 4 Ei să se alipească de tine şi să păzească tot ce priveşte cortul întâlnirii pentru toată slujba cortului. Niciun(I) străin să nu se apropie de voi. 5 Să păziţi cele privitoare(J) la Sfântul Locaş şi altar, ca(K) să nu mai fie mânie împotriva copiilor lui Israel. 6 Iată că am luat pe fraţii voştri leviţii, din mijlocul copiilor lui Israel, ca unii care sunt daţi(L) Domnului; ei vă(M) sunt încredinţaţi vouă în dar, ca să facă slujba cortului întâlnirii. 7 Tu şi fiii(N) tăi împreună cu tine să păziţi slujbele preoţiei voastre în tot ce priveşte altarul şi tot ce este dincolo(O) de perdeaua dinăuntru: aceasta este slujba pe care o veţi face. Vă dau în dar slujba preoţiei. Străinul care se va apropia va fi omorât.”
Întreţinerea preoţilor
8 Domnul a zis lui Aaron: „Iată, din toate lucrurile pe(P) care Mi le închină copiii lui Israel, îţi dau pe cele care Îmi sunt aduse prin ridicare; ţi le dau ţie şi fiilor tăi ca drept(Q) al ungerii, printr-o lege veşnică. 9 Iată ce va fi al tău dintre lucrurile preasfinte care nu sunt mistuite de foc: toate darurile din jertfele lor(R) de mâncare, toate jertfele(S) lor de ispăşire şi toate jertfele(T) pentru vină, pe care Mi le vor aduce; lucrurile acestea preasfinte să fie ale tale şi ale fiilor tăi. 10 Să le mâncaţi într-un(U) loc preasfânt; orice bărbat să mănânce din ele; să le priviţi ca sfinte. 11 Iată ce va mai fi al tău: toate darurile pe care le vor aduce copiii lui Israel(V) prin ridicare şi legănându-le într-o parte şi în alta ţi(W) le dau ţie, fiilor tăi şi fiicelor tale împreună cu tine, printr-o lege veşnică. Oricine(X) va fi curat în casa ta să mănânce din ele. 12 Îţi dau cele dintâi roade pe care le vor aduce Domnului: tot(Y) ce va fi mai bun din untdelemn, tot ce va fi mai bun din must şi grâu. 13 Cele dintâi(Z) roade ale pământului lor, pe(AA) care le vor aduce Domnului, să fie ale tale. Oricine(AB) va fi curat în casa ta să mănânce din ele. 14 Tot ce(AC) va fi închinat Domnului prin făgăduinţă în Israel să fie al tău. 15 Orice întâi născut(AD) din orice trup pe care-l vor aduce Domnului, atât din oameni, cât şi din dobitoace, să fie al tău. Numai să laşi să se răscumpere întâiul născut(AE) al omului şi să laşi să se răscumpere şi întâiul născut al unui dobitoc necurat. 16 Să laşi să se răscumpere întâii născuţi ai oamenilor, de la vârsta de o lună, după(AF) preţuirea ta, cu preţul de cinci sicli de argint, după siclul Sfântului Locaş, care este(AG) de douăzeci de ghere. 17 Dar(AH) să nu laşi să se răscumpere întâiul născut al vacii, nici întâiul născut al oii, nici întâiul născut al caprei; acestea sunt lucruri sfinte. Sângele lor(AI) să-l stropeşti pe altar şi să le arzi grăsimea; aceasta va fi o jertfă mistuită de foc de un miros plăcut Domnului. 18 Carnea lor să fie a ta, ca şi pieptul(AJ) care se leagănă într-o parte şi în alta şi ca şi spata dreaptă. 19 Îţi dau ţie, fiilor tăi şi fiicelor tale împreună cu tine, printr-o lege veşnică, toate darurile sfinte(AK) pe care le vor aduce Domnului copiii lui Israel prin ridicare. Acesta este un(AL) legământ de necălcat şi pe vecie înaintea Domnului, pentru tine şi pentru sămânţa ta împreună cu tine.”
Întreţinerea leviţilor
20 Domnul a zis lui Aaron: „Tu să n-ai nicio moştenire în ţara lor şi să n-ai nicio parte de moşie în mijlocul lor. Eu(AM) sunt moştenirea şi partea ta de moşie în mijlocul copiilor lui Israel. 21 Fiilor lui(AN) Levi le dau ca moştenire orice zeciuială în Israel, pentru slujba pe care o fac ei, pentru(AO) slujba cortului întâlnirii. 22 Copiii(AP) lui Israel să nu se mai apropie de cortul întâlnirii, ca să nu(AQ) se facă vinovaţi de vreun păcat şi să moară. 23 Ci(AR) leviţii să facă slujba cortului întâlnirii şi să rămână încărcaţi cu fărădelegile lor. Ei să n-aibă nicio moştenire în mijlocul copiilor lui Israel: aceasta să fie o lege veşnică printre urmaşii voştri. 24 Leviţilor(AS) le dau de moştenire zeciuielile pe care le vor aduce copiii lui Israel Domnului prin ridicare, de aceea zic cu privire la ei: ‘Să nu aibă(AT) nicio moştenire în mijlocul copiilor lui Israel’.”
Darul leviţilor din ce primesc
25 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 26 „Să vorbeşti leviţilor şi să le spui: ‘Când veţi primi de la copiii lui Israel zeciuiala(AU) pe care v-o dau din partea lor, ca moştenire a voastră, să luaţi întâi din ea un dar pentru Domnul, şi anume a zecea parte din zeciuială, 27 şi darul(AV) vostru vi se va socoti ca grâul care se ia întâi din arie şi ca mustul care se ia întâi din teasc. 28 Astfel să luaţi şi voi întâi un dar pentru Domnul din toate zeciuielile pe care le veţi primi de la copiii lui Israel şi să daţi preotului Aaron darul pe care-l veţi lua întâi din ele pentru Domnul. 29 Din toate darurile care vi se vor da, să luaţi întâi toate darurile pentru Domnul; din tot ce va fi mai bun, să luaţi întâi partea închinată Domnului.’ 30 Să le spui: ‘După ce veţi lua din ele partea cea mai bună(AW), zeciuiala va fi socotită leviţilor ca venitul de la arie şi ca venitul de la teasc. 31 Să-l mâncaţi într-un loc oarecare, voi şi casa voastră, căci aceasta este plata(AX) voastră pentru slujba pe care o faceţi în cortul întâlnirii. 32 Nu vă veţi(AY) face vinovaţi pentru aceasta de niciun păcat, dacă veţi lua din ele pentru Domnul ce este mai bun, nici nu veţi(AZ) pângări darurile sfinte ale copiilor lui Israel şi nu veţi muri.’ ”
Nombres 18
La Bible du Semeur
Les prêtres et les lévites
La fonction des prêtres et des lévites
18 L’Eternel dit à Aaron : Toi, tes descendants et les membres de ta tribu, vous serez responsables du sanctuaire et vous porterez les conséquences des fautes commises contre lui. De plus, toi et tes descendants, vous serez responsables des fautes commises à l’égard du sacerdoce. 2 Associe-toi tes frères de la tribu de ton ancêtre Lévi pour qu’ils soient attachés[a] à ton service et à celui de tes descendants devant la tente de l’acte de l’alliance. 3 Ils seront à ton service et assureront le service de toute la tente, mais ils ne s’approcheront ni de l’autel ni d’aucun des objets sacrés du sanctuaire de façon à n’exposer ni eux ni vous, à la mort. 4 Ils seront attachés à ton service et assureront le service de la tente de la Rencontre, en y accomplissant tous les travaux nécessaires ; mais aucun profane ne se joindra à vous. 5 Vous aurez la responsabilité du sanctuaire et de l’autel, et ma colère ne se déchaînera plus contre les Israélites[b]. 6 Car moi-même j’ai choisi vos frères, les lévites, du milieu des Israélites pour vous les attribuer car ils ont été donnés à l’Eternel pour accomplir les tâches relatives à la tente de la Rencontre. 7 Quant à toi et tes descendants, vous assumerez vos fonctions sacerdotales pour tout ce qui concerne l’autel et ce qui se trouve dans le lieu très saint derrière le voile, c’est là votre tâche. Je vous ai fait don de votre sacerdoce. Tout profane qui s’approchera comme vous sera puni de mort.
La part des prêtres
8 L’Eternel dit encore à Aaron : Voici : je te confie moi-même la gérance de tout ce qui est prélevé pour moi sur toutes les choses saintes offertes par les Israélites ; je te le donne, à toi et à tes fils, comme la part qui vous revient : c’est là une ordonnance en vigueur à perpétuité[c]. 9 Voici ce qui te reviendra des offrandes très saintes, de la partie qui n’en est pas brûlée : toutes les offrandes, tous les sacrifices pour le péché et tous les sacrifices de réparation qu’ils m’apportent ; ces choses très saintes te reviendront, à toi et à tes fils. 10 Tu les mangeras dans un endroit très saint ; les hommes seuls en mangeront ; tu les tiendras pour sacrées.
11 De plus, tu recevras ce qui est prélevé sur leurs dons, c’est-à-dire tout ce qui m’est offert de la part des Israélites avec le geste de présentation. Tout cela, je te le donne à toi, à tes fils et à tes filles, en vertu d’une loi immuable. Tous ceux qui, dans ta famille, seront en état de pureté rituelle pourront en manger. 12 Je te donne aussi les prémices de l’huile, du vin et du blé qu’ils m’offriront, 13 ainsi que les premiers produits du sol qu’ils apporteront à l’Eternel. Tous ceux qui, dans ta famille, seront en état de pureté rituelle pourront en manger.
14 Tout ce qui, en Israël, m’a été voué définitivement sera pour toi[d]. 15 Les premiers-nés que les Israélites m’offrent, qu’il s’agisse d’hommes ou d’animaux, te reviendront. Mais tu devras faire racheter tout garçon premier-né, ainsi que le premier-né des animaux rituellement impurs[e]. 16 Tu feras racheter les enfants à l’âge d’un mois au prix que tu indiqueras, c’est-à-dire cinq sicles d’argent, au cours du sicle utilisé au sanctuaire, qui est de vingt guéras. 17 Mais tu n’accepteras pas qu’on rachète les premiers-nés de la vache, de la brebis et de la chèvre : ils sont sacrés. Tu répandras leur sang sur l’autel et tu en brûleras les parties grasses ; c’est un sacrifice consumé par le feu, dont l’odeur apaise l’Eternel. 18 Leur viande te reviendra, comme te reviennent la poitrine pour laquelle on fait le geste de présentation et le gigot droit. 19 Toutes les choses saintes que les Israélites prélèvent pour l’Eternel sur les offrandes, je te les donne, à toi, à tes fils et à tes filles, en vertu d’une ordonnance immuable. C’est une alliance irrévocable[f] et immuable, garantie par l’Eternel en ta faveur et en faveur de tes descendants.
La dîme pour les lévites
20 L’Eternel dit à Aaron : Tu ne posséderas pas de patrimoine foncier[g] dans leur pays et il ne te reviendra aucune part au milieu d’eux ; car c’est moi qui suis ta part et ton patrimoine au milieu des Israélites. 21 Aux lévites, je donne comme possession toutes les dîmes qui seront perçues en Israël, pour le service qu’ils assurent, celui qu’ils accomplissent dans la tente de la Rencontre[h]. 22 Ainsi les Israélites ne risqueront plus de commettre une faute qui entraînerait leur mort en s’approchant de la tente de la Rencontre. 23 Ce seront les lévites qui assureront le service de la tente de la Rencontre et qui porteront la responsabilité des fautes qui s’y commettraient. C’est une ordonnance en vigueur à perpétuité et de génération en génération ; ils n’auront pas de patrimoine foncier au milieu des Israélites, 24 car je leur donne pour possession la dîme que les Israélites prélèveront pour l’Eternel. C’est pourquoi je leur ai dit qu’ils n’auront pas de patrimoine foncier parmi les Israélites.
La dîme donnée par les lévites
25 L’Eternel parla encore à Moïse en ces termes : 26 Dis aux lévites : Lorsque vous recevrez des Israélites les dîmes que je vous donne de leur part en guise de possession, vous en prélèverez le dixième comme offrande pour l’Eternel, ce sera donc la dîme de la dîme. 27 Cette offrande que vous ferez sera considérée comme équivalente aux offrandes prélevées sur la moisson de blé ramassée sur l’aire et sur le vin nouveau coulant du pressoir. 28 C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, l’offrande pour l’Eternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des Israélites, et vous la donnerez au prêtre Aaron comme une offrande à l’Eternel. 29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez une offrande pour l’Eternel, vous prélèverez la meilleure part comme part la plus sainte.
30 Tu leur diras encore : Quand vous en aurez prélevé la meilleure part, le reste équivaudra pour vous, lévites, au produit de l’aire et du pressoir. 31 Vous le mangerez où vous voudrez, avec vos familles ; car c’est là votre salaire pour les services que vous accomplissez dans la tente de la Rencontre. 32 Vous ne vous rendrez coupables d’aucune faute en cela, du moment que vous en aurez prélevé la meilleure part. Ainsi, vous ne profanerez pas les saintes offrandes des Israélites et vous ne serez pas frappés de mort.
Footnotes
- 18.2 En hébreu, le nom de Lévi et le verbe attacher font assonance.
- 18.5 Allusion à l’événement rapporté en 17.11-12 et à la réaction du peuple en 17.27-28.
- 18.8 La tribu de Lévi n’aura pas de patrimoine dans le pays d’Israël, c’est-à-dire pas de terres en propre. Les lévites ne posséderont que quelques villes et les pâturages d’alentour ; les prêtres n’auront rien. Les lévites recevaient en compensation la dîme des Israélites ; ils en redonnaient la dixième partie aux prêtres (v. 25-32). Ceux-ci avaient droit, en plus, à une part des sacrifices offerts par le peuple. Ils pouvaient la manger, selon les cas, soit seuls, soit avec leurs fils (v. 9-10), soit avec toute leur famille en dehors du sanctuaire (v. 11).
- 18.14 Voir Lv 27.28.
- 18.15 C’est-à-dire qui ne pouvait être ni offert en sacrifice ni consommé (voir Lv 11 ; 27.27 ; Ex 13.13). Revenu supplémentaire pour les prêtres.
- 18.19 En hébreu : une alliance de sel, c’est-à-dire comme le précise le mot suivant : immuable, perpétuelle (voir Lv 2.13). Chaque sacrifice devait être assaisonné de sel (comparer Mt 5.13 ; Mc 9.49-50 ; Col 4.6).
- 18.20 Ou héritage, ainsi que dans la suite du verset et aux v. 23 et 24.
- 18.21 Voir Lv 27.30-33 ; Dt 14.22-29.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
