Add parallel Print Page Options

Mormorii di Miriam e di Aaronne. Miriam colpita da lebbra

12 (A)Miriam e Aaronne parlarono contro Mosè a causa della moglie cusita che aveva presa; poiché aveva sposato una Cusita. E dissero: «Il Signore ha parlato soltanto per mezzo di Mosè? Non ha parlato anche per mezzo nostro?» E il Signore lo udì. Or Mosè era un uomo molto umile, più di ogni altro uomo sulla faccia della terra.

Il Signore disse a un tratto a Mosè, ad Aaronne e a Miriam: «Uscite voi tre, e andate alla tenda di convegno». Uscirono tutti e tre. Il Signore scese in una colonna di nuvola, si fermò all’ingresso della tenda, chiamò Aaronne e Miriam; tutti e due si fecero avanti. Il Signore disse: «Ascoltate ora le mie parole; se vi è tra di voi qualche profeta, io, il Signore, mi faccio conoscere a lui in visione, parlo con lui in sogno. Non così con il mio servo Mosè, che è fedele in tutta la mia casa[a]. Con lui io parlo a tu per tu, con chiarezza, e non per via di enigmi; egli vede la sembianza del Signore. Perché dunque non avete temuto di parlare contro il mio servo, contro Mosè?»

L’ira del Signore si accese contro di loro, ed egli se ne andò, 10 e la nuvola si ritirò di sopra alla tenda; ed ecco Miriam era lebbrosa, bianca come neve; Aaronne guardò Miriam e vide che era lebbrosa. 11 Aaronne disse a Mosè: «Ti prego, mio signore, non farci portare la pena di un peccato che abbiamo stoltamente commesso e di cui siamo colpevoli. 12 Ti prego, che lei non sia come il bimbo nato morto, la cui carne è già mezzo consumata quando esce dal seno materno!» 13 Mosè gridò al Signore, dicendo: «Guariscila, o Dio, te ne prego!» 14 Il Signore rispose a Mosè: «Se suo padre le avesse sputato in viso, non ne porterebbe la vergogna per sette giorni? Stia dunque isolata fuori dell’accampamento sette giorni; poi vi sarà di nuovo ammessa». 15 Miriam dunque fu isolata fuori dell’accampamento sette giorni; e il popolo non si mise in cammino finché Miriam non fu riammessa nell’accampamento.

16 Poi il popolo partì da Aserot e si accampò nel deserto di Paran.

Footnotes

  1. Numeri 12:7 +Eb 3:2, 5.

12 When they were in Hazeroth, Miriam and Aaron criticized Moses on account of the Cushite woman whom he had married—for he had married a Cushite woman. They said, “Has the Lord spoken only through Moses? Hasn’t he also spoken through us?” The Lord heard it. Now the man Moses was humble, more so than anyone on earth.

The Lord defends Moses

Immediately, the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “You three go out to the meeting tent.” So the three of them went out. Then the Lord descended in a column of cloud, stood at the entrance of the tent, and called to Aaron and Miriam. The two of them came forward. He said, “Listen to my words: If there is a prophet of the Lord among you,[a] I make myself known to him in visions. I speak to him in dreams. But not with my servant Moses. He has proved to be reliable with all my household. I speak with him face-to-face, visibly, not in riddles. He sees the Lord’s form. So why aren’t you afraid to criticize my servant Moses?” The Lord’s anger blazed against them, and they went back.

The Lord punishes Miriam

10 When the cloud went away from over the tent, Miriam suddenly developed a skin disease flaky like snow. Aaron turned toward Miriam and saw her skin disease. 11 Then Aaron said to Moses, “Oh, my master, please don’t punish us for the sin that we foolishly committed. 12 Please don’t let her be like the stillborn, whose flesh is half eaten as it comes out of the mother’s womb.”

13 So Moses cried to the Lord, “God, please heal her!”

14 The Lord said to Moses, “If her father had spit in her face, would she not be shamed for seven days? Let her be shut out of the camp for seven days, and afterward she will be brought back.” 15 So they shut Miriam out of the camp seven days. And the people didn’t march until Miriam was brought back. 16 Afterward the people marched from Hazeroth, and they camped in the Paran desert.

Footnotes

  1. Numbers 12:6 Heb uncertain; LXX If there is a prophet of you for the Lord

12 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

And they said, Hath the Lord indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the Lord heard it.

(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)

And the Lord spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.

And the Lord came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.

And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the Lord will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.

My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.

With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the Lord shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

And the anger of the Lord was kindled against them; and he departed.

10 And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.

11 And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.

12 Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

13 And Moses cried unto the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

14 And the Lord said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

15 And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

16 And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.