Numeri 1:3-5
Nouă Traducere În Limba Română
3 pe toţi aceia din Israel de la douăzeci de ani în sus, care sunt în stare să meargă la război. Tu şi Aaron să-i număraţi potrivit oştirilor lor. 4 Să fie cu voi câte un bărbat din fiecare seminţie, fiecare – căpetenia familiei lui. 5 Acestea sunt numele bărbaţilor care vor trebui să fie împreună cu voi:
din Ruben: Eliţur, fiul lui Şedeur,
Numeri 1:3-5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 de la vârsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei din Israel care sunt în stare să poarte armele; să le faceţi numărătoarea după cetele lor, tu şi Aaron. 4 Să fie cu voi câte un bărbat de fiecare seminţie, căpetenie a casei părinţilor săi. 5 Iată numele bărbaţilor care vor fi împreună cu voi.
Pentru Ruben: Eliţur, fiul lui Şedeur;
Read full chapter
Numbers 1:3-5
New King James Version
3 from (A)twenty years old and above—all who are able to go to war in Israel. You and Aaron shall number them by their armies. 4 And with you there shall be a man from every tribe, each one the head of his father’s house.
5 “These are the names of the men who shall stand with you: from Reuben, Elizur the son of Shedeur;
Read full chapter
民数记 1:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 凡以色列中,从二十岁以外,能出去打仗的,你和亚伦要照他们的军队数点。 4 每支派中,必有一人做本支派的族长,帮助你们。 5 他们的名字:属鲁本的,有示丢珥的儿子以利蓿;
Read full chapterNouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative