Numeri 24:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Balaam a văzut pe cheniţi şi a rostit următoarea prorocie:
„Locuinţa ta este tare de tot
Şi cuibul tău este pus pe stâncă.
Numeri 24:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Când i-a văzut şi pe cheniţi, a rostit următorul oracol:
„Locuinţa vă este sigură
şi cuibul se află pe o stâncă,
Judecatori 1:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Fiii(A) Chenitului, socrul lui Moise, s-au suit din cetatea Finicilor(B), împreună cu fiii lui Iuda, în pustia lui Iuda la miazăzi de Arad(C) şi s-au dus(D) de s-au aşezat între popor.
Read full chapter
Judecători 1:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Urmaşii chenitului care îi era socru lui Moise au plecat din Cetatea Palmierilor[a] împreună cu cei din seminţia lui Iuda, înspre pustia lui Iuda, care este la sud de Arad. Au călătorit şi au rămas împreună cu poporul.
Read full chapterFootnotes
- Judecători 1:16 Ierihonul
Judecatori 4:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Heber, Chenitul(A), se despărţise de cheniţi, fiii lui Hobab(B), socrul lui Moise, şi îşi întinsese cortul până la stejarul Ţaanaim, lângă(C) Chedeş.
Read full chapter
Judecători 4:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Chenitul Heber se separase de cheniţi, urmaşii lui Hobab, socrul[a] lui Moise, şi îşi aşezase cortul lângă terebintul din Ţaananim, în apropiere de Kedeş.
Read full chapterFootnotes
- Judecători 4:11 Sau: cumnatul
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.