Add parallel Print Page Options

17 ‘Îl văd(A), dar nu acum,
Îl privesc, dar nu de aproape.
O stea răsare din Iacov,
Un toiag(B) de cârmuire se ridică din Israel.
El străpunge laturile Moabului
Şi prăpădeşte pe toţi copiii lui Set.

Read full chapter

17 «Îl văd, dar nu acum,
    îl privesc,
        dar nu de aproape!
O stea răsare din Iacov,
    un sceptru se ridică din Israel.
El va zdrobi căpeteniile[a] Moabului
    şi capetele tuturor[b] fiilor lui Şet[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Numeri 24:17 Sau: hotarele
  2. Numeri 24:17 PentSam şi Ier. 48:45; TM este nesigur aici; sau: şi va prăpădi pe toţi
  3. Numeri 24:17 Locuitori mai timpurii ai Moabului, cunoscuţi din documentele egiptene sub numele de Şutu; sau, cf. Ier. 48:45: tuturor răzvrătiţilor

21 Căpetenia lui va fi din mijlocul lui şi(A) stăpânitorul lui va ieşi din mijlocul lui; îl voi apropia(B), şi va veni la Mine, căci cine ar îndrăzni să se apropie din capul lui de Mine? zice Domnul.

Read full chapter

21 Liderul lor va fi unul de-al lor
    şi conducătorul lor va ieşi din mijlocul lor.
Îl voi apropia Eu de Mine şi-Mi va fi aproape,
    căci altfel cine şi-ar putea dărui inima
        pentru a fi aproape de Mine, zice Domnul?

Read full chapter

11 Israel(A) va trece prin strâmtorile mării, va lovi valurile mării şi toate adâncimile râului Nil se vor usca; mândria Asiriei(B) va fi frântă şi toiagul de cârmuire(C) al Egiptului va pieri.

Read full chapter

11 Ei[a] vor trece prin marea necazului;
    vor[b] lovi în valurile mării
        şi toate adâncimile Nilului vor fi uscate!
Mândria Asiriei va fi doborâtă
    şi sceptrul Egiptului va fi îndepărtat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zaharia 10:11 LXX; TM: el, posibil cu referire la Domnul
  2. Zaharia 10:11 LXX; TM: el, posibil cu referire la Domnul