Add parallel Print Page Options

The Lampstand

The Lord said to Moses, “Speak to Aaron. Tell him, ‘Put the seven lamps where they can light the area in front of the lampstand.’”

Aaron did this. He put the lamps so they lighted the area in front of the lampstand. He obeyed the command the Lord gave Moses. The lampstand was made from hammered gold. It was gold from its base to the flowers. It was made exactly the way the Lord had showed Moses.

The Levites

The Lord said to Moses, “Take the Levites away from the other Israelites and make them clean. This is what you should do to make them clean. Sprinkle the cleansing water on them. Have them shave their bodies and wash their clothes. Then they will be clean. They must take a young bull and the grain offering that goes with it. The grain offering will be flour mixed with oil. Then take another young bull for a sin offering. Bring the Levites to the front of the Meeting Tent. And gather all the Israelites around. 10 Bring the Levites before the Lord. Then the Israelites should put their hands on them.[a] 11 Aaron will present the Levites before the Lord. They will be like an offering presented from the Israelites. Then the Levites will be ready to do the work of the Lord.

12 “The Levites will put their hands on the bulls’ heads. One bull will be a sin offering to the Lord. The other will be a burnt offering. This will remove the sins of the Levites so they will belong to God. 13 Make the Levites stand in front of Aaron and his sons. Then present the Levites as an offering to the Lord. 14 In this way you must set apart the Levites from the other Israelites. The Levites will be mine.

15 “So make the Levites pure. And present them as an offering. Then they may come to work at the Meeting Tent. 16 They will be given to me from the Israelites. I have taken them for myself. They are mine instead of the firstborn son of every Israelite woman. 17 Every firstborn male in Israel—man or animal—is mine. I killed all the firstborn in Egypt. So now I set them aside for myself. 18 I have taken the Levites instead of all the firstborn sons in Israel. 19 I have chosen the Levites from all the Israelites. And I have given them to Aaron and his sons. They will serve all the Israelites at the Meeting Tent. They will help remove the Israelites’ sins so they will belong to God. Then no disaster will strike the Israelites when they approach the Holy Place.”

20 So Moses, Aaron and all the Israelites obeyed the Lord. They did with the Levites what the Lord commanded Moses. 21 The Levites made themselves clean and washed their clothes. Then Aaron presented them as an offering to the Lord. Aaron also removed their sins so they would be pure for the Lord. 22 After that, the Levites came to the Meeting Tent to work. Aaron and his sons told them what to do. They did with the Levites what the Lord commanded Moses.

23 The Lord said to Moses, 24 “This command is for the Levites. Every man 25 years old or older must come to the Meeting Tent. They all have a job to do in the work there. 25 At the age of 50, he must retire from his job. He doesn’t have to work again. 26 He may help his fellow Levites with their work at the Meeting Tent. But he must not do the work himself. This is the way you are to give the Levites their jobs.”

Footnotes

  1. 8:10 put . . . them This showed that the people had a part in giving the Levites their special work.

金燈臺

耶和華對摩西說: “你要告訴亞倫:‘你點燈的時候,七盞燈都要照向燈臺的前面。’” 亞倫就這樣行了;他把燈臺上的燈都點著了,使光照向燈臺的前面,正如耶和華吩咐摩西的。 這燈臺的做法是這樣:是用金子錘出來的,從座到花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照著耶和華指示的樣式做的。

利未人的潔淨與奉獻

耶和華對摩西說: “你要從以色列人中間選出利未人,潔淨他們。 你潔淨他們當這樣行:要把除罪水灑在他們身上,又叫他們用剃刀剃全身;把衣服洗淨,潔淨自己。 然後,叫他們取一頭公牛犢和同獻的素祭,就是用油調和的細麵;你要另取一頭公牛犢,作贖罪祭。 你要把利未人帶到會幕前面,又要召集以色列的全體會眾; 10 你要把利未人帶到耶和華面前,以色列人要按手在他們身上。 11 亞倫要把利未人獻在耶和華面前,作以色列人中的搖祭,使他們辦理耶和華的事務。 12 利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要把一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。 13 你又要叫利未人站在亞倫和他的兒子們面前,把他們作搖祭獻給耶和華。

14 “這樣,你要把利未人從以色列人中分別出來,利未人就要歸我。 15 以後,利未人可以進去辦理會幕的事;你要潔淨他們,把他們作搖祭獻上。 16 因為他們是以色列人中完全獻給我的;我選出了他們歸我,是代替以色列人中所有頭生的。 17 因為以色列人中所有頭生的,連人帶畜都是我的;我在埃及地擊殺所有頭生的那一天,就把他們分別為聖歸我了。 18 我選出了利未人,代替以色列人中所有頭生的。 19 我從以色列人中,把利未人賜給亞倫和他的眾子,在會幕裡辦理以色列人的事務,又為以色列人贖罪,免得他們走近聖所的時候,就有災禍臨到他們。”

20 摩西、亞倫和以色列的全體會眾,就向利未人這樣行了;耶和華指著利未人吩咐摩西的,以色列人都照樣向他們行了。 21 於是利未人潔淨了自己,把衣服洗淨;亞倫把他們作搖祭獻在耶和華面前;亞倫又為他們贖罪,潔淨他們。 22 然後,利未人才進去,在亞倫和他的眾子面前,在會幕裡辦理他們的事務;耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。

23 耶和華對摩西說: 24 “關於利未人的職責是這樣:從二十五歲及以上的,要進來辦理會幕裡的事務; 25 到了五十歲,就要停止辦理事務,不再辦事; 26 只要在會幕裡幫助自己的兄弟,盡忠職守,事務卻不必辦理了。關於利未人的職守,你要這樣向他們行。”