Numbers 8
Complete Jewish Bible
Parashah 36: B’ha‘alotkha (When you set up) 8:1–12:16
8 Adonai said to Moshe, 2 “Tell Aharon, ‘When you set up the lamps, the seven lamps are to cast their light forward, in front of the menorah.’” 3 Aharon did this: he lit its lamps so as to give light in front of the menorah, as Adonai had ordered Moshe. 4 Here is how the menorah was made: it was hammered gold from its base to its flowers, hammered work, following the pattern Adonai had shown Moshe. This is how he made the menorah.
5 Adonai said to Moshe, 6 “Take the L’vi’im from among the people of Isra’el and cleanse them. 7 Here is how you are to cleanse them: sprinkle the purification water on them, have them shave their whole body with a razor, and have them wash their clothes and cleanse themselves. 8 Then they are to take a young bull with its grain offering, which is to be fine flour mixed with olive oil; while you take another bull for a sin offering. 9 You are to present the L’vi’im in front of the tent of meeting, and assemble the entire community of the people of Isra’el. 10 You will present the L’vi’im before Adonai, the people of Isra’el will lay their hands on the L’vi’im, 11 and Aharon will offer the L’vi’im before Adonai as a wave offering from the people of Isra’el, so that they may do Adonai’s service. 12 The L’vi’im will lay their hands on the heads of the bulls; the one you will offer as a sin offering and the other as a burnt offering to Adonai to make atonement for the L’vi’im. 13 You are to place the L’vi’im before Aharon and his sons, and offer them as a wave offering to Adonai. 14 In this way you will separate the L’vi’im from the people of Isra’el, and the L’vi’im will belong to me.
(ii) 15 “After that, the L’vi’im will enter and do the service of the tent of meeting. You will cleanse them and offer them as a wave offering, 16 because they are entirely given to me from among the people of Isra’el; I have taken them for myself in place of all those who come first out of the womb, that is, the firstborn males of the people of Isra’el. 17 For all the firstborn among the people of Isra’el are mine, both humans and animals; on the day I struck all the firstborn in the land of Egypt, I set them apart for myself. 18 But I have taken the L’vi’im in place of all the firstborn among the people of Isra’el, 19 and I have given the L’vi’im to Aharon and his sons from among the people of Isra’el to do the service of the people of Isra’el in the tent of meeting and to make atonement for the people of Isra’el, so that no plague will fall on the people of Isra’el in consequence of their coming too close to the sanctuary.”
20 This is what Moshe, Aharon and all the community of the people of Isra’el did to the L’vi’im. The people of Isra’el acted in accordance with everything that Adonai had ordered Moshe in regard to the L’vi’im. 21 The L’vi’im purified themselves and washed their clothes. Then Aharon offered them as a holy gift before Adonai and made atonement for them in order to cleanse them. 22 After that, the L’vi’im came to do their service in the tent of meeting in front of Aharon and his sons; they acted in accordance with Adonai’s orders to Moshe in regard to the L’vi’im.
23 Adonai said to Moshe, 24 “Here are instructions concerning the L’vi’im: when they reach the age of twenty-five, they are to begin performing their duties serving in the tent of meeting; 25 and when they reach the age of fifty, they are to stop performing this work and not serve any longer. 26 They will assist their brothers who are performing their duties in the tent of meeting, but they themselves will not do any of the work. This is what you are to do with the L’vi’im in regard to their duties.”
4 Moseboken 8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Oljelamporna i lampstället
8 Herren talade till Mose: 2 ”Säg till Aron att de sju oljelamporna i lampstället ska riktas framåt så att skenet kastas framför lampstället.”
3 Aron gjorde så. Han satte upp lamporna så att deras ljus föll framför lampstället, precis som Herren hade befallt Mose. 4 Lampstället var gjort av hamrat rent guld från foten och ut till de blommor den var dekorerad med. Mose hade tillverkat den exakt efter den förebild Herren hade visat.
Leviterna avskiljs till tjänst inför Herren
5 Sedan talade Herren till Mose: 6 ”Skilj leviterna från det övriga folket i Israel och rena dem. 7 Gör det genom att stänka reningsvatten på dem och låt dem sedan raka hela kroppen och tvätta sina kläder. Så blir de renade. 8 Sedan ska de bära fram en ung tjur och ett matoffer av fint mjöl blandat med olja tillsammans med ännu en ung tjur till syndoffer. 9 För sedan fram leviterna till uppenbarelsetältets ingång och sammankalla hela Israels menighet. 10 För fram leviterna inför Herren och folket ska lägga händerna på dem 11 och Aron ska föra fram dem inför Herren som ett lyftoffer från hela Israels folk. Leviterna är därmed invigda till sin tjänst inför Herren.
12 Sedan ska de lägga händerna på de unga tjurarnas huvuden och offra dem inför Herren. Den ena ska offras som syndoffer och den andra som brännoffer för att skaffa försoning åt leviterna. 13 Därefter ska leviterna föras fram inför Aron och hans söner för att ges till Herren som ett lyftoffer. 14 På så sätt har du avskilt leviterna från det övriga folket i Israel och leviterna ska tillhöra mig.
15 När du har renat dem och fört dem fram på detta sätt som lyftoffer, ska de få gå ut och in i uppenbarelsetältet för att utföra sina sysslor. 16 De tillhör mig som en gåva från Israels folk och jag har tagit emot dem i stället för alla förstfödda barn i Israel. Ja, jag har tagit leviterna som ersättning för dem 17 för alla förstfödda bland folket i Israel tillhör mig, både bland människor och djur. Jag helgade dem åt mig den natt då jag dödade allt förstfött bland egypterna. 18 Jag har avskilt leviterna som ersättning för de äldsta sönerna i Israel 19 och gett leviterna av alla israeliterna till Aron och hans söner. Leviterna ska för folkets räkning utföra de heliga tjänsterna i uppenbarelsetältet och skaffa försoning för folket för att ingen i Israel ska drabbas av plågor som de annars skulle ha riskerat genom att komma för nära helgedomen.”
20 Mose och Aron och allt folket gjorde alltså med leviterna precis som Herren befallt Mose. 21 Leviterna renade sig och tvättade sina kläder och Aron förde fram dem till Herren som ett lyftoffer och försonade dem för att rena dem. 22 Därefter gick de in i uppenbarelsetältet för att tjänstgöra under ledning av Aron och hans söner, precis så som Herren hade befallt Mose om leviterna.
23 Och Herren talade till Mose: 24 ”Detta gäller för leviterna: Varje man som är minst 25 år är skyldig att delta i tjänstgöringen vid uppenbarelsetältet. 25 Vid 50 ska han dra sig tillbaka och inte längre göra tjänst. 26 Han kan hjälpa sina bröder i deras tjänst i uppenbarelsetältet, men får inte utföra leviternas ordinarie uppgifter. Så ska du göra med leviterna och deras uppgifter.”
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.