Numbers 8
Common English Bible
The lampstand
8 The Lord spoke to Moses: 2 Speak to Aaron and say to him: When you set them up, the seven lamps will give light in front of the lampstand.
3 Aaron did so. He set up its lamps in front of the lampstand as the Lord commanded Moses. 4 This is how the lampstand was made: it was hammered gold; from its base to its flower it was hammered. Moses made the lampstand according to the vision that the Lord had shown Moses.
Dedication of the Levites
5 The Lord spoke to Moses: 6 Separate the Levites from the Israelites and cleanse them. 7 This is what you will do to them to cleanse them: Sprinkle water of purification on them, have them shave their bodies, wash their clothes, and cleanse themselves. 8 They will take a bull from the herd, with its grain offering of fine flour mixed with oil. You will take a second bull from the herd for a purification offering. 9 You will bring the Levites before the meeting tent and gather the entire Israelite community. 10 Then you will bring the Levites into the Lord’s presence, and the Israelites will lay their hands on the Levites. 11 Aaron will present the Levites as an uplifted offering in the Lord’s presence from the Israelites so that they may do the Lord’s service. 12 Then the Levites will lay their hands on the heads of the bulls, and Aaron will offer one as a purification offering and the other as an entirely burned offering to the Lord in order to seek reconciliation for the Levites.
13 You will have the Levites stand before Aaron and his sons and you will present them as an uplifted offering to the Lord. 14 You will separate the Levites from the Israelites, and the Levites will be mine. 15 The Levites will enter to serve the meeting tent, after you have cleansed them and presented them as an uplifted offering. 16 They are given over to me from the Israelites in place of all the newborn, the oldest of all the Israelites. I take them for myself. 17 Every oldest male among the Israelites is mine, whether human or animal. When I killed all the oldest males in the land of Egypt, I dedicated them to myself. 18 I have taken the Levites in place of all the oldest among the Israelites. 19 I have selected the Levites from the Israelites for Aaron and his sons to perform the service of the Israelites in the meeting tent and to seek reconciliation for the Israelites so that there will not be a plague when the Israelites approach the sanctuary.
20 Moses, Aaron, and the entire Israelite community carried out for the Levites everything the Lord had commanded Moses. That is what the Israelites did for the Levites. 21 The Levites purified themselves and washed their clothes. Aaron presented them as an uplifted offering in the Lord’s presence, and he sought reconciliation for them in order to cleanse them. 22 After this the Levites went in to perform their service in the meeting tent before Aaron and his sons. They did for the Levites just as the Lord had commanded Moses concerning them.
23 The Lord spoke to Moses: 24 This rule applies[a] to the Levites: Everyone 25 years old and above will enter into service, performing the duties for the meeting tent. 25 At 50 years old each will retire from service. They will perform their duties no longer. 26 Each may assist his fellow Levites in the meeting tent with some responsibilities, but he may not perform service. This is how you should assign responsibilities to the Levites.
Footnotes
- Numbers 8:24 Heb lacks rule applies.
民数记 8
Chinese New Version (Simplified)
金灯台
8 耶和华对摩西说: 2 “你要告诉亚伦:‘你点灯的时候,七盏灯都要照向灯台的前面。’” 3 亚伦就这样行了;他把灯台上的灯都点着了,使光照向灯台的前面,正如耶和华吩咐摩西的。 4 这灯台的做法是这样:是用金子锤出来的,从座到花都是锤出来的。摩西制造灯台,是照着耶和华指示的样式做的。
利未人的洁净与奉献
5 耶和华对摩西说: 6 “你要从以色列人中间选出利未人,洁净他们。 7 你洁净他们当这样行:要把除罪水洒在他们身上,又叫他们用剃刀剃全身;把衣服洗净,洁净自己。 8 然后,叫他们取一头公牛犊和同献的素祭,就是用油调和的细面;你要另取一头公牛犊,作赎罪祭。 9 你要把利未人带到会幕前面,又要召集以色列的全体会众; 10 你要把利未人带到耶和华面前,以色列人要按手在他们身上。 11 亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。 12 利未人要按手在那两头牛的头上;你要把一只作赎罪祭,一只作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。 13 你又要叫利未人站在亚伦和他的儿子们面前,把他们作摇祭献给耶和华。
14 “这样,你要把利未人从以色列人中分别出来,利未人就要归我。 15 以后,利未人可以进去办理会幕的事;你要洁净他们,把他们作摇祭献上。 16 因为他们是以色列人中完全献给我的;我选出了他们归我,是代替以色列人中所有头生的。 17 因为以色列人中所有头生的,连人带畜都是我的;我在埃及地击杀所有头生的那一天,就把他们分别为圣归我了。 18 我选出了利未人,代替以色列人中所有头生的。 19 我从以色列人中,把利未人赐给亚伦和他的众子,在会幕里办理以色列人的事务,又为以色列人赎罪,免得他们走近圣所的时候,就有灾祸临到他们。”
20 摩西、亚伦和以色列的全体会众,就向利未人这样行了;耶和华指着利未人吩咐摩西的,以色列人都照样向他们行了。 21 于是利未人洁净了自己,把衣服洗净;亚伦把他们作摇祭献在耶和华面前;亚伦又为他们赎罪,洁净他们。 22 然后,利未人才进去,在亚伦和他的众子面前,在会幕里办理他们的事务;耶和华指着利未人怎样吩咐摩西,以色列人就怎样向他们行了。
23 耶和华对摩西说: 24 “关于利未人的职责是这样:从二十五岁及以上的,要进来办理会幕里的事务; 25 到了五十岁,就要停止办理事务,不再办事; 26 只要在会幕里帮助自己的兄弟,尽忠职守,事务却不必办理了。关于利未人的职守,你要这样向他们行。”
Copyright © 2011 by Common English Bible
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.