民数记 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
会幕建立族长献礼
7 摩西立完了帐幕,就把帐幕用膏抹了,使它成圣;又把其中的器具和坛,并坛上的器具,都抹了,使它成圣。 2 当天,以色列的众首领,就是各族的族长,都来奉献。他们是各支派的首领,管理那些被数的人。 3 他们把自己的供物送到耶和华面前,就是六辆篷子车和十二只公牛。每两个首领奉献一辆车,每首领奉献一只牛。他们把这些都奉到帐幕前。 4 耶和华晓谕摩西说: 5 “你要收下这些,好做会幕的使用,都要照利未人所办的事交给他们。” 6 于是摩西收了车和牛,交给利未人, 7 把两辆车、四只牛,照革顺子孙所办的事交给他们, 8 又把四辆车、八只牛,照米拉利子孙所办的事交给他们。他们都在祭司亚伦的儿子以他玛手下。 9 但车与牛都没有交给哥辖子孙,因为他们办的是圣所的事,在肩头上抬圣物。 10 用膏抹坛的日子,首领都来行奉献坛的礼,众首领就在坛前献供物。 11 耶和华对摩西说:“众首领为行奉献坛的礼,要每天一个首领来献供物。”
12 头一日献供物的是犹大支派的亚米拿达的儿子拿顺。 13 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 14 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 15 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 16 一只公山羊做赎罪祭; 17 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是亚米拿达儿子拿顺的供物。
18 第二日来献的是以萨迦子孙的首领,苏押的儿子拿坦业。 19 他献为供物的是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 20 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 21 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 22 一只公山羊做赎罪祭; 23 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是苏押儿子拿坦业的供物。
24 第三日来献的是西布伦子孙的首领,希伦的儿子以利押。 25 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 26 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 27 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 28 一只公山羊做赎罪祭; 29 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是希伦儿子以利押的供物。
30 第四日来献的是鲁本子孙的首领,示丢珥的儿子以利蓿。 31 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 32 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 33 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 34 一只公山羊做赎罪祭; 35 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是示丢珥的儿子以利蓿的供物。
36 第五日来献的是西缅子孙的首领,苏利沙代的儿子示路蔑。 37 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 38 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 39 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 40 一只公山羊做赎罪祭; 41 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是苏利沙代儿子示路蔑的供物。
42 第六日来献的是迦得子孙的首领,丢珥的儿子以利雅萨。 43 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 44 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 45 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 46 一只公山羊做赎罪祭; 47 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是丢珥的儿子以利雅萨的供物。
48 第七日来献的是以法莲子孙的首领,亚米忽的儿子以利沙玛。 49 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 50 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 51 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 52 一只公山羊做赎罪祭; 53 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是亚米忽儿子以利沙玛的供物。
54 第八日来献的是玛拿西子孙的首领,比大蓿的儿子迦玛列。 55 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 56 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 57 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 58 一只公山羊做赎罪祭; 59 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是比大蓿儿子迦玛列的供物。
60 第九日来献的是便雅悯子孙的首领,基多尼的儿子亚比但。 61 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 62 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 63 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 64 一只公山羊做赎罪祭; 65 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是基多尼儿子亚比但的供物。
66 第十日来献的是但子孙的首领,亚米沙代的儿子亚希以谢。 67 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 68 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 69 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 70 一只公山羊做赎罪祭; 71 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是亚米沙代儿子亚希以谢的供物。
72 第十一日来献的是亚设子孙的首领,俄兰的儿子帕结。 73 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 74 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 75 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 76 一只公山羊做赎罪祭; 77 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是俄兰儿子帕结的供物。
78 第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领,以南儿子亚希拉。 79 他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面做素祭。 80 一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。 81 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 82 一只公山羊做赎罪祭; 83 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔做平安祭。这是以南儿子亚希拉的供物。
84 用膏抹坛的日子,以色列的众首领为行献坛之礼所献的是:银盘子十二个,银碗十二个,金盂十二个。 85 每盘子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的银子,按圣所的平,共有二千四百舍客勒。 86 十二个金盂盛满了香,按圣所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。 87 做燔祭的,共有公牛十二只,公羊十二只,一岁的公羊羔十二只;并同献的素祭;做赎罪祭的公山羊十二只; 88 做平安祭的,共有公牛二十四只,公绵羊六十只,公山羊六十只,一岁的公羊羔六十只。这就是用膏抹坛之后,为行奉献坛之礼所献的。
89 摩西进会幕要与耶和华说话的时候,听见法柜的施恩座以上,二基路伯中间有与他说话的声音,就是耶和华与他说话。
Numbers 7
New King James Version
Offerings of the Leaders
7 Now it came to pass, when Moses had finished (A)setting up the tabernacle, that he (B)anointed it and consecrated it and all its furnishings, and the altar and all its utensils; so he anointed them and consecrated them. 2 Then (C)the leaders of Israel, the heads of their fathers’ houses, who were the leaders of the tribes [a]and over those who were numbered, made an offering. 3 And they brought their offering before the Lord, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders, and for each one an ox; and they presented them before the tabernacle.
4 Then the Lord spoke to Moses, saying, 5 “Accept these from them, that they may be used in doing the work of the tabernacle of meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service.” 6 So Moses took the carts and the oxen, and gave them to the Levites. 7 Two carts and four oxen (D)he gave to the sons of Gershon, according to their service; 8 (E)and four carts and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the [b]authority of Ithamar the son of Aaron the priest. 9 But to the sons of Kohath he gave none, because theirs was (F)the service of the holy things, (G)which they carried on their shoulders.
10 Now the leaders offered (H)the dedication offering for the altar when it was anointed; so the leaders offered their offering before the altar. 11 For the Lord said to Moses, “They shall offer their offering, one leader each day, for the dedication of the altar.”
12 And the one who offered his offering on the first day was (I)Nahshon the son of Amminadab, from the tribe of Judah. 13 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to (J)the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a (K)grain offering; 14 one gold pan of ten shekels, full of (L)incense; 15 (M)one young bull, one ram, and one male lamb (N)in its first year, as a burnt offering; 16 one kid of the goats as a (O)sin offering; 17 and for (P)the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
18 On the second day Nethanel the son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering. 19 For his offering he offered one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 20 one gold pan of ten shekels, full of incense; 21 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 22 one kid of the goats as a sin offering; 23 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Nethanel the son of Zuar.
24 On the third day Eliab the son of Helon, leader of the children of Zebulun, presented an offering. 25 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 26 one gold pan of ten shekels, full of incense; 27 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 28 one kid of the goats as a sin offering; 29 and for the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Eliab the son of Helon.
30 On the fourth day (Q)Elizur the son of Shedeur, leader of the children of Reuben, presented an offering. 31 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 32 one gold pan of ten shekels, full of incense; 33 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 34 one kid of the goats as a sin offering; 35 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Elizur the son of Shedeur.
36 On the fifth day (R)Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the children of Simeon, presented an offering. 37 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 38 one gold pan of ten shekels, full of incense; 39 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 40 one kid of the goats as a sin offering; 41 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
42 On the sixth day (S)Eliasaph the son of [c]Deuel, leader of the children of Gad, presented an offering. 43 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 44 one gold pan of ten shekels, full of incense; 45 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as (T)a burnt offering; 46 one kid of the goats as a sin offering; 47 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
48 On the seventh day (U)Elishama the son of Ammihud, leader of the children of Ephraim, presented an offering. 49 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 50 one gold pan of ten shekels, full of incense; 51 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 52 one kid of the goats as a sin offering; 53 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Elishama the son of Ammihud.
54 On the eighth day (V)Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the children of Manasseh, presented an offering. 55 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 56 one gold pan of ten shekels, full of incense; 57 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 58 one kid of the goats as a sin offering; 59 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
60 On the ninth day (W)Abidan the son of Gideoni, leader of the children of Benjamin, presented an offering. 61 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 62 one gold pan of ten shekels, full of incense; 63 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 64 one kid of the goats as a sin offering; 65 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Abidan the son of Gideoni.
66 On the tenth day (X)Ahiezer the son of Ammishaddai, leader of the children of Dan, presented an offering. 67 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 68 one gold pan of ten shekels, full of incense; 69 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 70 one kid of the goats as a sin offering; 71 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
72 On the eleventh day (Y)Pagiel the son of Ocran, leader of the children of Asher, presented an offering. 73 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 74 one gold pan of ten shekels, full of incense; 75 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 76 one kid of the goats as a sin offering; 77 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Pagiel the son of Ocran.
78 On the twelfth day (Z)Ahira the son of Enan, leader of the children of Naphtali, presented an offering. 79 His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering; 80 one gold pan of ten shekels, full of incense; 81 one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering; 82 one kid of the goats as a sin offering; 83 and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Ahira the son of Enan.
84 This was (AA)the dedication offering for the altar from the leaders of Israel, when it was anointed: twelve silver platters, twelve silver bowls, and twelve gold pans. 85 Each silver platter weighed one hundred and thirty shekels and each bowl seventy shekels. All the silver of the vessels weighed two thousand four hundred shekels, according to the shekel of the sanctuary. 86 The twelve gold pans full of incense weighed ten shekels apiece, according to the shekel of the sanctuary; all the gold of the pans weighed one hundred and twenty shekels. 87 All the oxen for the burnt offering were twelve young bulls, the rams twelve, the male lambs in their first year twelve, with their grain offering, and the kids of the goats as a sin offering twelve. 88 And all the oxen for the sacrifice of peace offerings were twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, and the lambs in their first year sixty. This was the dedication offering for the altar after it was (AB)anointed.
89 Now when Moses went into the tabernacle of meeting (AC)to speak with Him, he heard (AD)the voice of One speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from (AE)between the two cherubim; thus He spoke to him.
Footnotes
- Numbers 7:2 Lit. who stood over
- Numbers 7:8 Lit. hand
- Numbers 7:42 Reuel, Num. 2:14
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.