Numbers 7
International Children’s Bible
The Holy Tent
7 When Moses finished setting up the Holy Tent, he gave it for service to the Lord. Moses poured olive oil on the Tent and on everything used in the Tent. He also poured oil on the altar and all its tools. In this way he prepared them for service to the Lord. 2 Then the leaders of Israel made offerings. These were the heads of the families and leaders of each tribe. They were the men who counted the people. 3 They brought to the Lord 6 covered carts and 12 oxen. Each leader gave an ox. Every two leaders gave a cart. They gave these to the Holy Tent.
4 The Lord said to Moses, 5 “Accept these gifts from the leaders. Use them in the work of the Meeting Tent. Give them to the Levites as they need them.”
6 So Moses accepted the carts and the oxen. He gave them to the Levites. 7 He gave 2 carts and 4 oxen to the Gershonites. This is what they needed for their work. 8 Then Moses gave 4 carts and 8 oxen to the Merarites. This is what they needed for their work. Ithamar son of Aaron, the priest, directed the work of all of them. 9 Moses did not give any oxen or carts to the Kohathites. They were to carry the holy things on their shoulders. This was their job.
10 The oil was poured on the altar. Then the leaders brought their offerings to it to give to the Lord’s service. 11 The Lord had already told Moses, “Each day one leader must bring his gift. The gifts will make the altar ready for service to me.”
12-83 Each of the 12 leaders brought these gifts. Each leader brought 1 silver plate that weighed about 3¼ pounds. And each one brought 1 silver bowl that weighed about 1¾ pounds. These weights were set by the Holy Place measure. Each bowl and plate were filled with fine flour mixed with oil. This was for a grain offering. Each leader also brought a large gold dish that weighed about 4 ounces. It was filled with incense.
Each leader also brought 1 young bull, 1 male sheep and 1 male lamb a year old. These were for a burnt offering. Each leader also brought 1 male goat for a sin offering. Each leader brought 2 oxen, 5 male sheep, 5 male goats and 5 male lambs a year old. All of these were sacrificed for a fellowship offering.
On the first day Nahshon son of Amminadab brought his gifts. He was the leader of the tribe of Judah.
On the second day Nethanel son of Zuar brought his gifts. He was the leader of the tribe of Issachar.
On the third day Eliab son of Helon brought his gifts. He was the leader of the tribe of Zebulun.
On the fourth day Elizur son of Shedeur brought his gifts. He was the leader of the tribe of Reuben.
On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai brought his gifts. He was the leader of the tribe of Simeon.
On the sixth day Eliasaph son of Deuel brought his gifts. He was the leader of the tribe of Gad.
On the seventh day Elishama son of Ammihud brought his gifts. He was the leader of the tribe of Ephraim.
On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur brought his gifts. He was the leader of the tribe of Manasseh.
On the ninth day Abidan son of Gideoni brought his gifts. He was the leader of the tribe of Benjamin.
On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai brought his gifts. He was the leader of the tribe of Dan.
On the eleventh day Pagiel son of Ocran brought his gifts. He was the leader of the tribe of Asher.
On the twelfth day Ahira son of Enan brought his gifts. He was the leader of the tribe of Naphtali.
84 So these were the gifts from the Israelite leaders. Moses poured oil on the altar. And they brought their gifts to give the altar for service to the Lord. They brought 12 silver plates, 12 silver bowls and 12 gold dishes. 85 Each silver plate weighed about 3¼ pounds. And each bowl weighed about 1¾ pounds. All the silver plates and silver bowls together weighed about 60 pounds. This weight was set by the Holy Place measure. 86 The 12 gold dishes filled with incense weighed 4 ounces each. Together the gold dishes weighed about 3 pounds. 87 The total number of animals for the burnt offering was 12 bulls, 12 male sheep and 12 male lambs a year old. There was also a grain offering. And there were 12 male goats for a sin offering. 88 The total number of animals for the fellowship offering was 24 bulls, 60 male sheep, 60 male goats and 60 male lambs a year old. All these offerings were for giving the altar to the service of the Lord. This was after Moses had poured oil on it.
89 Moses went into the Meeting Tent to speak with the Lord. He heard the Lord speaking to him. The voice was coming from between the two gold creatures with wings. They were above the lid of the Ark of the Covenant. And the Lord spoke with him.
4 Moseboken 7
Svenska Folkbibeln 2015
Stamfurstarnas offergåvor
7 (A) Mose hade nu satt upp tabernaklet och smort och helgat det med alla dess tillbehör. Likaså hade han satt upp altaret[a] med alla dess tillbehör och smort och helgat dem. 2 Och Israels ledare, huvudmännen för sina familjer, stamhövdingarna, de som stod i spetsen för de mönstrade, bar fram sina offergåvor. 3 Som sin offergåva förde de fram inför Herrens ansikte sex täckta vagnar och tolv oxar, en vagn för två ledare och en oxe för varje ledare. De förde fram dem inför tabernaklet.
4 Och Herren sade till Mose: 5 ”Ta emot det av dem och använd det till tjänsten vid uppenbarelsetältet. Och du ska ge det till leviterna efter behoven i vars och ens tjänst.”
6 Mose tog emot vagnarna och oxarna och gav dem till leviterna. 7 Två vagnar och fyra oxar gav han till Gershons barn efter behoven i deras tjänst. 8 Fyra vagnar och åtta oxar gav han till Meraris barn efter behoven i den tjänst de utförde under ledning av Itamar, prästen Arons son. 9 Till Kehats barn däremot gav han ingenting, för de hade hand om de heliga föremålen som de skulle bära på axlarna.
10 Ledarna förde fram gåvor till altarets invigning den dag då det smordes. När ledarna förde fram dessa offergåvor inför altaret, 11 sade Herren till Mose: ”Låt ledarna en i sänder, var och en på sin dag, föra fram sina offergåvor till altarets invigning.”
12 Den som på första dagen förde fram sin offergåva var Nahshon, Amminadabs son av Juda stam. 13 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 14 en guldskål på tio siklar[b] full med rökelse, 15 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 16 en bock till syndoffer, 17 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Nahshons, Amminadabs sons, offergåva.
18 På andra dagen förde Netanel, Suars son, ledaren för Isaskar, fram sin gåva. 19 Som sin offergåva förde han fram ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 20 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 21 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 22 en bock till syndoffer 23 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Netanels, Suars sons, offergåva.
24 På tredje dagen kom ledaren för Sebulons barn, Eliab, Helons son. 25 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 26 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 27 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 28 en bock till syndoffer 29 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Eliabs, Helons sons, offergåva.
30 På fjärde dagen kom ledaren för Rubens barn, Elisur, Shedeurs son. 31 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 32 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 33 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 34 en bock till syndoffer 35 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Elisurs, Shedeurs sons, offergåva.
36 På femte dagen kom ledaren för Simeons barn, Shelumiel, Surishaddajs son. 37 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 38 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 39 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 40 en bock till syndoffer 41 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Shelumiels, Surishaddajs sons, offergåva.
42 På sjätte dagen kom ledaren för Gads barn, Eljasaf, Deguels son. 43 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 44 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 45 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 46 en bock till syndoffer 47 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Eljasafs, Deguels sons, offergåva.
48 På sjunde dagen kom ledaren för Efraims barn, Elishama, Ammihuds son. 49 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 50 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 51 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 52 en bock till syndoffer 53 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Elishamas, Ammihuds sons offergåva.
54 På åttonde dagen kom ledaren för Manasse barn, Gamliel, Pedasurs son. 55 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 56 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 57 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 58 en bock till syndoffer 59 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Gamliels, Pedasurs sons, offergåva.
60 På nionde dagen kom ledaren för Benjamins barn, Abidan, Gideonis son. 61 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 62 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 63 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 64 en bock till syndoffer 65 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Abidans, Gideonis sons, offergåva.
66 På tionde dagen kom ledaren för Dans barn, Ahieser, Ammishaddajs son. 67 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 68 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 69 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 70 en bock till syndoffer 71 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Ahiesers, Ammishaddajs sons, offergåva.
72 På elfte dagen kom ledaren för Ashers barn, Pagiel, Okrans son. 73 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 74 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 75 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 76 en bock till syndoffer 77 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Pagiels, Okrans sons, offergåva.
78 På tolfte dagen kom ledaren för Naftali barn, Ahira, Enans son. 79 Hans offergåva var ett silverfat som vägde 130 siklar och en silverskål på 70 siklar efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl blandat med olja till matoffer, 80 en guldskål på tio siklar full med rökelse, 81 dessutom en ungtjur, en bagge och ett årsgammalt lamm till brännoffer, 82 en bock till syndoffer 83 samt två tjurar, fem baggar, fem bockar och fem årsgamla lamm till gemenskapsoffer. Detta var Ahiras, Enans sons, offergåva.
84 Detta var vad Israels ledare skänkte till altarets invigning när det smordes: tolv silverfat, tolv silverskålar och tolv guldskålar. 85 Varje silverfat vägde 130 siklar och varje skål 70 siklar, och silvret i kärlen vägde tillsammans 2400 siklar efter helgedomssikelns vikt.[c] 86 De tolv guldskålarna fulla av rökelse vägde var och en tio siklar efter helgedomssikelns vikt, och guldet i skålarna vägde sammanlagt 120 siklar.
87 Antalet djur till brännoffer var tolv tjurar, tolv baggar, tolv årsgamla lamm med tillhörande matoffer, och tolv bockar till syndoffer. 88 Antalet djur till gemenskapsoffer var tjugofyra tjurar, sextio baggar, sextio bockar och sextio årsgamla lamm. Detta var offergåvorna till altarets invigning sedan det hade blivit smort.
89 När Mose gick in i uppenbarelsetältet för att tala med honom, hörde han rösten tala till honom från nådastolen[d] ovanpå vittnesbördets ark, mellan de två keruberna[e]. Och han talade till honom.
Footnotes
- 7:1 satt upp tabernaklet och … altaret Se 2 Mos 40.
- 7:13f 130 siklar … 70 siklar … tio siklar Drygt 1,3 kg silver, 0,7 kg silver och 0,1 kg guld.
- 7:85f 2400 siklar … 120 siklar Drygt 24 kg och 1,2 kg.
- 7:89 nådastolen Arkens gyllene lock, försoningens plats. Se 3 Mos 16:2f med not.
- 7:89 keruberna Bevingade änglaväsen med egenskaper från människa, lejon, tjur och örn (jfr 2 Mos 25:18f, Hes kap 1, 10).
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
