Add parallel Print Page Options

Rules for Nazirites

The Lord commanded Moses to give the following instructions to the people of Israel. Any of you, male or female, who make a special vow to become a nazirite and dedicate yourself to the Lord (A)shall abstain from wine and beer. You shall not drink any kind of drink made from grapes or eat any grapes or raisins. As long as you are a nazirite, you shall not eat anything that comes from a grapevine, not even the seeds or skins of grapes.

As long as you are under the nazirite vow, you must not cut your hair or shave. You are bound by the vow for the full time that you are dedicated to the Lord, and you shall let your hair grow. 6-7 Your hair is the sign of your dedication to God, and so you must not defile yourself by going near a corpse, not even that of your father, mother, brother, or sister. As long as you are a nazirite, you are consecrated to the Lord.

If your consecrated hair is defiled because you are right beside someone who suddenly dies, you must wait seven days and then shave your head; and so you become ritually clean. 10 On the eighth day you shall bring two doves or two pigeons to the priest at the entrance of the Tent of the Lord's presence. 11 The priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, to perform the ritual of purification for you because of your contact with a corpse. On the same day you shall reconsecrate your hair 12 and rededicate to the Lord your time as a nazirite. The previous period of time doesn't count, because your consecrated hair was defiled. As a repayment offering you shall bring a one-year-old lamb.

13 (B)When you complete your nazirite vow, you shall perform this ritual. You shall go to the entrance of the Tent 14 and present to the Lord three animals without any defects: a one-year-old male lamb for a burnt offering, a one-year-old ewe lamb for a sin offering, and a ram for a fellowship offering. 15 You shall also offer a basket of bread made without yeast: thick loaves made of flour mixed with olive oil and thin cakes brushed with olive oil, and in addition the required offerings of grain and wine.

16 The priest shall present all these to the Lord and offer the sin offering and the burnt offering. 17 He shall sacrifice the ram to the Lord as a fellowship offering, and offer it with the basket of bread; he shall also present the offerings of grain and wine. 18 At the entrance of the Tent you nazirites shall shave off your hair and put it on the fire on which the fellowship offering is being burned.

19 Then, when the shoulder of the ram is boiled, the priest shall take it and put it, together with one thick loaf of bread and one thin cake from the basket, into the hands of the nazirite. 20 Next, the priest shall present them as a special gift to the Lord; they are a sacred offering for the priest, in addition to the breast and the leg of the ram which by law belong to the priest. After that, the nazirite may drink wine.

21 These are the regulations for you nazirites; but if you promise an offering beyond what your vow requires you to give, you must fulfill exactly the promise you made.

The Priestly Blessing

22 The Lord commanded Moses 23 to tell Aaron and his sons to use the following words in blessing the people of Israel:

24 May the Lord bless you and take care of you;
25 May the Lord be kind and gracious to you;
26 May the Lord look on you with favor and give you peace.

27 And the Lord said, “If they pronounce my name as a blessing upon the people of Israel, I will bless them.”

做拿细耳人之例

耶和华对摩西说: “你晓谕以色列人说:无论男女许了特别的愿,就是拿细耳[a]人的愿,要离俗归耶和华, 他就要远离清酒浓酒,也不可喝什么清酒浓酒做的醋。不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。 在一切离俗的日子,凡葡萄树上结的,自核至皮所做的物,都不可吃。

“在他一切许愿离俗的日子,不可用剃头刀剃头,要由发绺长长了。他要圣洁,直到离俗归耶和华的日子满了。

“在他离俗归耶和华的一切日子,不可挨近死尸。 他的父母或是弟兄姐妹死了的时候,他不可因他们使自己不洁净,因为那离俗归神的凭据是在他头上。 在他一切离俗的日子,是归耶和华为圣。

“若在他旁边忽然有人死了,以致沾染了他离俗的头,他要在第七日得洁净的时候剃头。 10 第八日,他要把两只斑鸠或两只雏鸽带到会幕门口,交给祭司。 11 祭司要献一只做赎罪祭,一只做燔祭,为他赎那因死尸而有的罪,并要当日使他的头成为圣洁。 12 他要另选离俗归耶和华的日子,又要牵一只一岁的公羊羔来做赎愆祭;但先前的日子要归徒然,因为他在离俗之间被玷污了。

13 “拿细耳人满了离俗的日子乃有这条例:人要领他到会幕门口, 14 他要将供物奉给耶和华,就是一只没有残疾、一岁的公羊羔做燔祭,一只没有残疾、一岁的母羊羔做赎罪祭,和一只没有残疾的公绵羊做平安祭, 15 并一筐子无酵调油的细面饼与抹油的无酵薄饼,并同献的素祭和奠祭。 16 祭司要在耶和华面前献那人的赎罪祭和燔祭, 17 也要把那只公羊和那筐无酵饼献给耶和华做平安祭,又要将同献的素祭和奠祭献上。 18 拿细耳人要在会幕门口剃离俗的头,把离俗头上的发放在平安祭下的火上。 19 他剃了以后,祭司就要取那已煮的公羊一条前腿,又从筐子里取一个无酵饼和一个无酵薄饼,都放在他手上。 20 祭司要拿这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这与所摇的胸、所举的腿同为圣物,归给祭司。然后,拿细耳人可以喝酒。

21 “许愿的拿细耳人为离俗所献的供物,和他以外所能得的献给耶和华,就有这条例。他怎样许愿就当照离俗的条例行。”

祭司为以色列人祝福之语

22 耶和华晓谕摩西说: 23 “你告诉亚伦和他儿子说,你们要这样为以色列人祝福,说: 24 ‘愿耶和华赐福给你,保护你! 25 愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你! 26 愿耶和华向你仰脸,赐你平安!’ 27 他们要如此奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福给他们。”

Footnotes

  1. 民数记 6:2 “拿细耳”就是“归主”的意思,下同。