Numbers 5
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 5
The Unclean Expelled. 1 The Lord said to Moses: 2 Order the Israelites to expel from camp everyone with a scaly infection, and everyone suffering from a discharge, and everyone who has become unclean by contact with a corpse.[a](A) 3 Male and female alike, you shall expel them. You shall expel them from the camp so that they do not defile their camp, where I dwell in their midst.(B) 4 This the Israelites did, expelling them from the camp; just as the Lord had commanded Moses, so the Israelites did.
Unjust Possession.[b] 5 The Lord said to Moses: 6 (C)Tell the Israelites: If a man or a woman commits any offense against another person, thus breaking faith with the Lord, and thereby becomes guilty, 7 that person shall confess the wrong that has been done, make restitution in full, and in addition give one fifth of its value to the one that has been wronged. 8 However, if there is no next of kin,[c] one to whom restitution can be made, the restitution shall be made to the Lord and shall fall to the priest; this is apart from the ram of atonement with which the priest makes atonement for the guilty individual. 9 Likewise, every contribution among the sacred offerings that the Israelites present to the priest will belong to him.(D) 10 Each shall possess his own sacred offerings; what is given to a priest shall be his.(E)
Ordeal for Suspected Adultery. 11 The Lord said to Moses: 12 Speak to the Israelites and tell them: If a man’s wife goes astray and becomes unfaithful to him 13 by virtue of a man having intercourse with her(F) in secret from her husband and she is able to conceal the fact that she has defiled herself for lack of a witness who might have caught her in the act; 14 or if a man is overcome by a feeling of jealousy that makes him suspect his wife, and she has defiled herself; or if a man is overcome by a feeling of jealousy that makes him suspect his wife and she has not defiled herself— 15 then the man shall bring his wife to the priest as well as an offering on her behalf, a tenth of an ephah[d] of barley meal. However, he shall not pour oil on it nor put frankincense over it, since it is a grain offering of jealousy, a grain offering of remembrance which recalls wrongdoing.
16 The priest shall first have the woman come forward and stand before the Lord. 17 In an earthen vessel he shall take holy water,[e] as well as some dust from the floor of the tabernacle and put it in the water.(G) 18 Making the woman stand before the Lord, the priest shall uncover her head and place in her hands the grain offering of remembrance, that is, the grain offering of jealousy, while he himself shall hold the water of bitterness that brings a curse. 19 Then the priest shall adjure the woman, saying to her, “If no other man has had intercourse with you, and you have not gone astray by defiling yourself while under the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse. 20 But if you have gone astray while under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you”— 21 so shall the priest adjure the woman with this imprecation—“may the Lord make you a curse and malediction[f] among your people by causing your uterus to fall and your belly to swell! 22 May this water, then, that brings a curse, enter your bowels to make your belly swell and your uterus fall!”(H) And the woman shall say, “Amen, amen!”[g] 23 The priest shall put these curses in writing and shall then wash them off into the water of bitterness, 24 and he will have the woman drink the water of bitterness that brings a curse, so that the water that brings a curse may enter into her to her bitter hurt. 25 But first the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and having elevated the grain offering before the Lord, shall bring it to the altar, 26 where he shall take a handful of the grain offering as a token offering and burn it on the altar.(I) Only then shall he have the woman drink the water. 27 Once he has had her drink the water, if she has defiled herself and been unfaithful to her husband, the water that brings a curse will enter into her to her bitter hurt, and her belly will swell and her uterus will fall, so that she will become a curse among her people. 28 If, however, the woman has not defiled herself, but is still pure, she will be immune and will still be fertile.
29 This, then, is the ritual for jealousy when a woman goes astray while under the authority of her husband and defiles herself, 30 or when such a feeling of jealousy comes over a man that he becomes suspicious of his wife; he shall have her stand before the Lord, and the priest shall perform this entire ritual for her. 31 The man shall be free from punishment,[h] but the woman shall bear her punishment.
Footnotes
- 5:2 For the laws regarding victims of skin disease, see Lv 13–14; those suffering from a discharge, Lv 15; those unclean by contact with a corpse, Nm 19:11–22; Lv 21:1–4.
- 5:5–10 The basic law on unjust possession is given in Lv 5:14–26. The new item here concerns the case where the injured party has died and left no heirs, in which case the restitution must be made to the priest.
- 5:8 Next of kin: Hebrew go’el (“redeemer”), a technical term denoting the nearest relative, upon whom devolved the obligation of “redeeming” the family property, in order to keep it within the family. Cf. Lv 25:25; Ru 4:1–6.
- 5:15 Ephah: see note on Is 5:10.
- 5:17 Holy water: water from the basin that stood in the court of the tabernacle.
- 5:21 Curse and malediction: the woman’s name would be used in curses and oaths to invoke a similar misfortune on another person or on oneself. Cf. Is 65:15; Jer 29:22.
- 5:22 Amen: a Hebrew word meaning “certainly, truly,” used to give assent to a statement, a curse, a blessing, a prayer, or the like, in the sense of “so be it.”
- 5:31 Free from punishment: the point is that a husband will not suffer a harmful consequence if his accusation is not borne out by the ordeal; if he’s right, his wife’s punishment vindicates him. For her part, the woman (if guilty) must bear her punishment.
民数记 5
Chinese New Version (Traditional)
除淨不潔
5 耶和華對摩西說: 2 “你要吩咐以色列人,把所有患痲風病的,患漏症的,以及因接觸死人而不潔的,都送出營外; 3 無論男女,你們都要送出去;你們要把他們送出營外,免得他們玷污自己的營,這營就是我居住的。” 4 以色列人就這樣行了,把他們送出營外;耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣行了。
賠償條例
5 耶和華對摩西說: 6 “你要對以色列人說:無論男女,如果犯了人所犯的任何罪,以致得罪耶和華,那人就有了罪; 7 他(“他”直譯是“他們”)要承認自己所犯的罪,把虧負人的損失,原數賠償之外,另外加上五分之一,給予他虧負的人。 8 如果那人沒有近親可以把所虧負的賠償給他,所虧負的,就要還給耶和華,就是歸給祭司,此外還要獻上為他贖罪的代罪公綿羊。 9 以色列人的一切聖物中,奉給祭司為舉祭的,都要歸給祭司。 10 各人所獻的聖物,要歸給祭司;人無論獻給祭司甚麼,都要歸給祭司。”
疑妻不貞之試驗方法與條例
11 耶和華對摩西說: 12 “你要告訴以色列人說:無論甚麼人,如果他的妻子背離丈夫,對他不忠, 13 有人和她同寢,事情瞞過了丈夫,沒有被查出,沒有見證人指證她,犯罪時也沒有被人捉住; 14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子實在是被玷污了;又或者丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子並沒有被玷污, 15 這人就要把妻子帶到祭司那裡,又要為她帶來供物,就是大麥麵一公斤,不可澆上油,也不可加上乳香,因為這是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
16 “祭司要使那婦人走進來,站在耶和華面前。 17 祭司要把聖水盛在瓦器裡,又從帳幕的地面取些塵土,撒在水中。 18 祭司要使那婦人站在耶和華面前,鬆開她的頭髮,把思念的素祭,就是疑忌的素祭,放在她的手中,祭司的手裡要拿著使人招致咒詛的苦水。 19 祭司要叫那婦人起誓,對她說:‘如果沒有人與你同寢,作妻子時沒有背棄丈夫被人玷污,你就免受這使人招致咒詛的苦水。 20 但是,如果你作妻子時背棄了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外,曾與別的男人同寢’, 21 這樣,祭司就要叫那婦人發咒起誓,繼續對她說:‘耶和華要使你的大腿消瘦,肚腹腫脹;願耶和華叫你在你的族人中成為咒詛和起誓的話柄; 22 願這招致咒詛的水進入你的腹中,使你的肚腹腫脹,大腿消瘦。’那婦人要說:‘阿們、阿們。’
23 “祭司要把這些咒詛的話寫在卷上,又把所寫的字洗在苦水裡, 24 又要叫那婦人喝這招致咒詛的苦水,這招致咒詛的水要進入她裡面,就引起痛苦。 25 祭司要從這婦人的手中取過那疑忌的素祭,把素祭在耶和華面前搖一搖,然後帶到祭壇那裡。 26 祭司要從素祭中取出一把來,作為記念,放在祭壇上焚燒,然後才叫婦人喝這水。 27 祭司叫她喝了這水以後,如果她被人玷污,對自己的丈夫不忠,這招致咒詛的水就必進入她裡面,引起痛苦;她的肚腹必腫脹,大腿必消瘦;那婦人就要在她的族人中成為咒詛。 28 但是,如果這婦人沒有被玷污,而是貞潔的,就不致受害,並且要懷孕生子。
29 “這是關於疑忌的律例:妻子在自己丈夫的權下,如果背離丈夫,被人玷污了; 30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那婦人站在耶和華的面前,祭司要對她執行這法例。 31 這樣,男人可以免罪,婦人就要擔當自己的罪孽。”
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
