Numbers 5
Tree of Life Version
Purity in the Camp
5 Adonai spoke to Moses saying, 2 “Command Bnei-Yisrael to send out from the camp everyone with tza’arat, who has some kind of discharge, or any contaminated by a dead body. 3 Whether male or female, you are to send them outside the camp so as not to defile the camp where I am dwelling among them.” 4 This Bnei-Yisrael did, sending them outside the camp. Just as Adonai spoke to Moses, so Bnei-Yisrael did.
5 Adonai spoke to Moses saying, 6 “Say to Bnei-Yisrael: Whenever a man or woman commits any sins against any person, thus breaking faith with Adonai, that soul bears guilt. 7 That person is to confess the sin he has committed, make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it to the one he wronged. [a] 8 But if that person has no close relative to whom to pay the restitution, the restitution belongs to Adonai. It is to be given to the kohen along with the ram of atonement with which he is to make atonement for him.
9 “Every contribution from all the sacred things that Bnei-Yisrael brings to the kohen will belong to him. 10 Each one’s sacred holy gifts are his own, but whatever each man gives to the kohen belongs to that kohen.”
Jealousy Ritual
11 Adonai spoke to Moses saying, 12 “Speak to Bnei-Yisrael and say to them: Suppose some man’s wife goes astray and is unfaithful to him, 13 and another man has sexual relations with her, but it is hidden from her husband’s eyes and her impurity is not detected. Yet there was no witness against her and she was not caught in the act. 14 Then a spirit of jealousy overcomes him and he is suspicious of his wife, when she is impure. Or a spirit of jealousy overcomes him and he suspects his wife, yet she is not impure.
15 “Then he should take his wife to the kohen. He must also bring a tenth of an ephah of barley flour as an offering for her. He is not to pour oil or put incense on it, because it is an offering for jealousy, a reminder offering drawing attention to guiltiness.
16 “The kohen is to bring her near and have her stand before Adonai. 17 Then the kohen is to take some holy water in a clay jar and take some dust from the floor of the Tabernacle and put it into the water. 18 Then the kohen will have the woman stand before Adonai, loosen the woman’s hair, put into her hands the reminder offering, the offering for jealousy, while in the kohen’s own hands are the bitter waters that bring a curse. 19 Then the kohen will have her swear under oath, then say to the woman, ‘If no man other than your husband has slept with you, and if you have not gone astray into impurity from your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you. 20 If, however, you have gone astray from your husband and if you became impure and had sexual relations with a man other than your husband’— 21 Then the kohen is to have the woman swear under this oath of a curse, and say to the woman—‘then let Adonai cause you to be cursed and denounced among your people when Adonai causes your thigh to rot and your belly to swell. 22 “May this water which brings a curse enter your body and cause your belly to swell and your thigh to rot.’
“The woman is to say, ‘Amen, amen!’
23 “Then the kohen is to write these curses on a scroll and wash them into the waters of bitterness. 24 The kohen will then have the woman drink the bitter water bearing curses, so that the water of the curses of bitterness enters her. 25 The kohen is to take the jealousy offering from the woman’s hand, wave the offering before Adonai and bring it to the altar. 26 The kohen is to take a handful of the grain offering and burn it up in smoke on the altar as a memorial offering. The kohen will then have the woman drink the water.
27 “When she is made to drink the water that carries the curse, if she has defiled herself and been unfaithful to her husband, it will enter her and cause bitterness—her abdomen will swell and her thigh will waste away. She will be accursed among her people. 28 If, however, the woman has not defiled herself and is clean, she will be free from guilt and be able to have children.
29 “This is the Torah regarding jealousy, when a woman goes astray from her husband and defiles herself, 30 or when a spirit of jealousy comes over a man and he jealously suspects his wife. The kohen is to have her stand before Adonai and apply this entire Torah to her. 31 The husband will be free of guilt, but that woman will bear her guilt.”
Footnotes
- Numbers 5:8 cf. Jacob 5:16; 1 John 1:9.
民數記 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
送不潔淨之人出營
5 耶和華對摩西說: 2 「你吩咐以色列人把所有患痲瘋病、漏症和因碰過死屍而不潔淨的人, 3 無論男女,都送到營外,免得他們玷污了營地,因為我住在其中。」 4 以色列人就照耶和華對摩西的吩咐,把這些人送到營外。
賠償條例
5 耶和華對摩西說: 6 「你把以下條例告訴以色列人。
「無論男女,若損害別人就是不忠於耶和華,就是犯罪。 7 那人必須認罪,賠償損失,並且必須加賠五分之一。 8 如果受害人已死,又沒有可以接受賠償的近親,賠償就屬於耶和華,要歸祭司所有。那人還要再獻上一隻公綿羊為自己贖罪。 9 以色列人帶來奉獻的一切聖物都要歸祭司所有。 10 各人奉獻的聖物,無論是什麼,都要歸祭司所有。」
疑妻不貞
11 耶和華對摩西說: 12-14 「你把以下條例告訴以色列人。
「若有人懷疑妻子出軌,暗中與人通姦,卻沒有證據,在無法確定是自己疑心還是妻子不忠的情況下, 15 他要帶妻子到祭司那裡,同時為妻子帶去一公斤大麥麵粉作為供物。不可在上面澆油或加乳香,因為這是因疑心而獻上的素祭,要證明他妻子是否有罪。
16 「祭司要把那婦人帶到耶和華面前, 17 用陶器盛一些聖水,從聖幕的地上取一些塵土撒在水中, 18 然後讓那婦人站在耶和華面前,解開她的頭髮,把那素祭放在她手裡。祭司要拿著帶給罪人咒詛的苦水, 19 叫她發誓。祭司要對她說,『如果你沒有出軌,沒有背著丈夫與人通姦,就不會被這苦水所害。 20 如果你曾出軌,背著丈夫與人通姦, 21-22 你喝下這苦水後,願耶和華使你大腿消瘦、肚腹腫脹、不能生育,使你被同胞咒詛和唾棄。』她要說,『阿們!阿們!』 23 祭司要把這咒詛寫在書卷上,再放在苦水裡把字洗掉。 24 祭司要讓婦人喝這可帶來咒詛的苦水,不忠的婦人喝下後,肚子會感到劇痛。 25 祭司要從婦人手中接過她丈夫因疑心而獻的素祭,在耶和華面前搖一搖,然後帶到祭壇那裡。 26 他要從素祭中取出一把麵粉作為象徵放在祭壇上焚燒,然後叫那婦人喝下苦水。 27 如果她曾與人通姦,背叛了丈夫,這可帶來咒詛的苦水進入她體內後,會引起劇痛,使她肚腹腫脹、大腿消瘦、不能生育,她也將被同胞咒詛。 28 但如果她是貞潔的,沒有與人通姦,就不會受傷害,仍能生育。
29 「這就是處理丈夫懷疑妻子不忠的條例。遇到妻子背著丈夫與人通姦, 30 或是丈夫懷疑妻子不忠,就要讓妻子站在耶和華面前,由祭司對她執行這條例。 31 無論結果怎樣,丈夫都無罪,但妻子若有罪,必承擔罪責。」
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.