Numbers 5
The Voice
5 The Eternal One spoke to Moses.
Now that the arrangement of the camp, the ordering of the families, and the organization of their defenses is complete, God begins sanctifying the people. Because this camp is a holy place—a place where God has chosen to dwell among His people—purity is an obvious concern. But beyond the religious regulations, concern for cleanliness and rules for social interaction are essential because of the vast number of people traveling together. There are more than 600,000 males over the society’s average age of 20 years, and logically these men make up one-quarter of society. The laws given to the people are not simply religious instruction, but are necessary for the good morale and accompanying social concerns of such a large population, concerns such as transmission of diseases, mistreatment of individuals, and suppression of crime.
Eternal One: 2-3 Tell the Israelites to send outside of the camp anyone, male or female, who is ritually unclean and could spread it to others, namely those with skin lesions, and discharges, or who have touched a dead person. They need to stay outside of the camp in order not to ritually contaminate My dwelling place among them.
4 The Israelites did exactly that and sent them outside the camp, just as the Eternal told Moses.
5 The Eternal One continued.
Eternal One (to Moses): 6 Tell the Israelites that sinning against each other is just like abandoning Me. All incur guilt, men and women alike. 7 He or she must confess, then pay back in kind (if the crime is robbery, or some material offense) what he or she has cost to the wronged person and add one-fifth more. 8 If there are no people in the wronged party’s immediate family to receive the payback, then it should go[a] to the priest along with a ram, which the guilty party shall supply as an atonement sacrifice. 9-10 The priest also gets anything an Israelite donates. Sacred gifts, anything—they then belong to the priest who receives them.
11 (continuing instructions to Moses) 12 Tell the Israelites that if a married woman sneaks off to commit adultery, 13 that is, if a man has sexual relations with her but her husband doesn’t know, even if no one can say for certain that she tarnished herself because no one saw or caught her, 14 and her husband feels suspicious and becomes jealous, whether or not she’s guilty; 15 then he should bring his wife to the priest along with the requisite offering: two quarts of barley flour. Because it’s an offering for this particular purpose, jealousy (namely, a grain offering that brings back to mind some kind of wrongdoing), he shouldn’t include any oil or incense with it.
16-19 Then the priest will set her in front of Me, mix dust from the congregation tent’s floor into a jar of holy water, and loosen her hair. He’ll make her take an oath and hold the grain offering of jealousy while he holds the curse-causing, bitter water and says, “If you are innocent of this charge, if no man had sexual relations with you, if you didn’t reject your husband’s authority and tarnish yourself; then let this bitter water have no curse on you. 20 But if you are guilty of rejecting your husband’s authority and having sexual relations with someone other than your husband,” 21 [here the priest should make the woman say the cursing-oath], “then may the Eternal One make your name a shunning reproach, an insult or a warning among the people, because you will have a miscarriage[b] and your belly will swell. 22 If you are guilty, may this curse-causing water run through your bowels, make your belly swell, and your womb miscarry.” And the woman shall say, “Amen. Let it be so.”
23 The priest will write these curses on a scroll and wash the words into the bitter water. 24 He’ll then make the woman drink the bitter water that will run right through her, causing terrible pain. 25 The priest will take the barley-flour jealousy offering that she was holding, raise it up high before the Me, bring it to the altar, 26 burn a handful (a memorial portion) of it into smoke on the altar, and then make the woman drink the water. 27 The effect (much pain with her belly swelling and her womb miscarrying) or lack thereof will show whether or not she’s guilty of marital unfaithfulness. If guilty, her name will be a curse among the Israelites. 28 If innocent and pure, she’ll be free from the water’s effects and still be able to have children.
This judgment ritual is a mixture of dust or ash and water to bring objectivity to the accusation of adultery on a wife. The result is either clearing her name or confirming the claim against her. The administration is reserved for the priest, and the results are final.
Eternal One: 29 This is what should be done in a jealousy case, when a woman is rejecting her husband’s authority and sleeping with other men, 30 or simply if her husband gets jealous and suspicious of her. The husband will bring her before Me, and the priest will enact this law. 31 The man shall not be charged with anything or considered to have done wrong; the woman must deal with the consequences of her behavior.
4 Mose 5
Schlachter 1951
Entfernung der Unreinen aus dem Lager
5 Und der Herr redete zu Mose und sprach: Gebiete den Kindern Israel, 2 daß sie aus dem Lager alle Aussätzigen wegschicken, und alle, die Eiterflüsse haben, und die an einem Toten unrein geworden sind. 3 Männer und Weiber sollt ihr vor das Lager hinausschicken, daß sie ihr Lager nicht verunreinigen, weil ich unter ihnen wohne. 4 Und die Kinder Israel taten also und schickten sie vor das Lager hinaus; wie der Herr zu Mose gesagt hatte, also taten die Kinder Israel.
Bußgeld für Veruntreuung
5 Und der Herr redete zu Mose und sprach: Sage den Kindern Israel: 6 Wenn ein Mann oder ein Weib irgend eine menschliche Sünde tut und sich damit am Herrn vergeht und die betreffende Seele eine Schuld auf sich lädt; 7 so sollen sie ihre Sünde bekennen, die sie getan haben, und sollen ihre Schuld in ihrem vollen Betrag wiedererstatten, und den fünften Teil dazufügen und es dem geben, dem sie es schuldig sind. 8 Ist aber kein nächster Blutsverwandter da, dem man die Schuld erstatten kann, so fällt die dem Herrn zu erstattende Schuld dem Priester zu, außer dem Widder der Versühnung, mit dem ihm Sühne erwirkt wird. 9 Desgleichen soll alles Hebopfer von allem, was die Kinder Israel heiligen und dem Priester bringen, ihm gehören; 10 und was jemand heiligt, das soll ihm gehören; gibt jemand dem Priester etwas, so gehört es ihm.
Gesetz des Eiferopfers
11 Und der Herr redete zu Mose und sprach: 12 Sage den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn jemandes Weib sich verginge und ihm untreu würde, und jemand sie beschliefe, 13 und es bliebe vor den Augen ihres Mannes verborgen und versteckt, daß sie unrein geworden, und es wäre kein Zeuge vorhanden wider sie, sie wäre auch nicht ertappt worden; 14 und es käme über ihn ein Geist der Eifersucht, daß er um sein Weib eiferte, weil sie unrein geworden ist - oder wenn der Eifersuchtsgeist über ihn käme, daß er um sein Weib eiferte, ob sie schon nicht unrein geworden ist 15 so soll der Mann sein Weib zum Priester führen und um ihretwillen ein Opfer für sie bringen, ein Zehntel Epha Gerstenmehl; er soll aber kein Öl darauf gießen, noch Weihrauch darauf tun; denn es ist ein Eiferopfer und ein Gedächtnisopfer, das die Schuld ins Gedächtnis ruft.
16 Und der Priester soll sie herzuführen und vor den Herrn stellen. 17 Und der Priester soll heiliges Wasser nehmen in ein irdenes Geschirr und Staub vom Boden der Wohnung in das Wasser tun, 18 und soll das Weib vor den Herrn stellen und ihr Haar auflösen und das Gedächtnisopfer, das ein Eiferopfer ist, auf ihre Hände legen. Und der Priester soll in seiner Hand das bittere, fluchbringende Wasser haben; 19 und er soll das Weib beschwören und zu ihr sagen: 20 bist du aber von deinem Mann abgewichen, und hast dich verunreinigt, indem dich jemand beschlafen hat außer deinem Mann; 21 so [soll der Priester in seinem Beschwörungsfluch zu dem Weibe sagen] setze dich der Herr zum Fluch und zum Schwur unter deinem Volk, daß der Herr deine Hüfte schwinden und deinen Bauch anschwellen lasse! 22 So gehe nun dieses fluchbringende Wasser in deinen Leib, daß dein Bauch anschwelle und deine Hüfte schwinde!» Und das Weib soll sagen: Amen, Amen!
23 Dann soll der Priester diese Flüche auf einen Zettel schreiben und mit dem bittern Wasser abwaschen. 24 Und er soll dem Weibe von dem bittern, fluchbringenden Wasser zu trinken geben, daß das fluchbringende Wasser in sie eindringe und ihr bitter sei. 25 Darnach soll der Priester das Eiferopfer von ihrer Hand nehmen und zum Speisopfer weben vor dem Herrn und es zum Altar bringen. 26 Und er soll eine Handvoll von dem Speisopfer nehmen, zum Gedächtnis, und es auf dem Altar verbrennen und darnach dem Weibe das Wasser zu trinken geben. 27 Und wenn sie das Wasser getrunken hat, so wird, wenn sie unrein geworden ist und sich an ihrem Mann vergangen hat, das fluchbringende Wasser in sie eindringen und sie vergiften, so daß ihr Bauch anschwellen und ihre Hüfte schwinden wird, und das Weib wird unter ihrem Volk ein Fluch sein. 28 Ist aber das Weib nicht verunreinigt, sondern rein, so wird sie unbeschädigt bleiben, daß sie Samen empfangen kann.
29 Das ist das Eifergesetz: Wenn ein Weib neben ihrem Manne ausschweift und unrein wird, 30 oder wenn der Geist der Eifersucht über einen Mann kommt, daß er um sein Weib eifert, so soll er sie vor den Herrn stellen, daß der Priester gänzlich mit ihr verfahre nach diesem Gesetz. 31 Dann ist der Mann unschuldig; das Weib aber hat ihre Schuld zu tragen.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society