Numbers 4
English Standard Version
Duties of the Kohathites, Gershonites, and Merarites
4 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 2 “Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their clans and their fathers' houses, 3 (A)from thirty years old up to fifty years old, all who can come on duty, to do the work in the tent of meeting. 4 This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting: (B)the most holy things. 5 When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down (C)the veil of the screen and cover (D)the ark of the testimony with it. 6 Then they shall put on it a covering of goatskin[a] and spread on top of that a cloth all of blue, and shall put in its (E)poles. 7 And over the (F)table of the bread of the Presence they shall spread a cloth of blue and put on it the plates, the dishes for incense, the bowls, and the flagons for the drink offering; (G)the regular showbread also shall be on it. 8 Then they shall spread over them a cloth of scarlet and cover the same with a covering of goatskin, and shall (H)put in its poles. 9 And they shall take a cloth of blue and cover (I)the lampstand for the light, with its lamps, its tongs, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied. 10 And they shall put it with all its utensils in a covering of goatskin and put it on the carrying frame. 11 And over (J)the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles. 12 And they shall take all (K)the vessels of the service that are used in the sanctuary and put them in a cloth of blue and cover them with a covering of goatskin and put them on the carrying frame. 13 And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it. 14 And they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the fire pans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread on it a covering of goatskin, and shall put in its poles. 15 And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, as the camp sets out, after that (L)the sons of Kohath shall come to carry these, (M)but they must not touch the holy things, lest they die. These are the things of the tent of meeting that the sons of Kohath are to carry.
16 “And Eleazar the son of Aaron the priest shall have charge of (N)the oil for the light, the (O)fragrant incense, (P)the regular grain offering, and (Q)the anointing oil, with the oversight of the whole tabernacle and all that is in it, of the sanctuary and its vessels.”
17 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 18 “Let not the tribe of the clans of the Kohathites be destroyed from among the Levites, 19 but deal thus with them, that they may live and not die when they come near to (R)the most holy things: Aaron and his sons shall go in and appoint them each to his task and to his burden, 20 (S)but they shall not go in to look on the holy things even for a moment, lest they die.”
21 The Lord spoke to Moses, saying, 22 “Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses and by their clans. 23 (T)From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, all who can (U)come to do duty, to do service in the tent of meeting. 24 This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens: 25 (V)they shall carry (W)the curtains of the tabernacle and the tent of meeting with (X)its covering and the covering of goatskin that is on top of it and the screen for the entrance of the tent of meeting 26 and the hangings of the court and the screen for the entrance of the gate of the court that is around the tabernacle and the altar, and their cords and all the equipment for their service. And they shall do all that needs to be done with regard to them. 27 All the service of the sons of the Gershonites shall be at the command of Aaron and his sons, in all that they are to carry and in all that they have to do. And you shall assign to their charge all that they are to carry. 28 This is the service of the clans of the sons of the Gershonites in the tent of meeting, and their guard duty is to be (Y)under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
29 “As for the sons of Merari, you shall list them by their clans and their fathers' houses. 30 (Z)From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, everyone who can come on duty, to do the service of the tent of meeting. 31 And (AA)this is what they are charged to carry, as the whole of their service in the tent of meeting: the frames of the tabernacle, with its bars, pillars, and bases, 32 and the pillars around the court with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories. And you shall (AB)list by name the objects that they are required to carry. 33 This is the service of the clans of the sons of Merari, the whole of their service in the tent of meeting, (AC)under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.”
34 And Moses and Aaron and the chiefs of the congregation listed the sons of the Kohathites, by their clans and their fathers' houses, 35 (AD)from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty, for service in the tent of meeting; 36 and those listed by clans were 2,750. 37 (AE)This was the list of the clans of the Kohathites, all who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron listed according to the commandment of the Lord by Moses.
38 Those listed of the sons of Gershon, by their clans and their fathers' houses, 39 (AF)from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty for service in the tent of meeting— 40 those listed by their clans and their fathers' houses were 2,630. 41 (AG)This was the list of the clans of the sons of Gershon, all who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron listed according to the commandment of the Lord.
42 Those listed of the clans of the sons of Merari, by their clans and their fathers' houses, 43 (AH)from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty, for service in the tent of meeting— 44 those listed by clans were 3,200. 45 (AI)This was the list of the clans of the sons of Merari, whom Moses and Aaron listed according to the commandment of the Lord by Moses.
46 All those who were listed of the Levites, whom Moses and Aaron and the chiefs of Israel listed, by their clans and their fathers' houses, 47 (AJ)from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come to do the service of ministry and the service of bearing burdens in the tent of meeting, 48 those listed were 8,580. 49 According to the commandment of the Lord through Moses they were listed, (AK)each one with his task of serving or carrying. Thus they were listed by him, (AL)as the Lord commanded Moses.
Footnotes
- Numbers 4:6 The meaning of the Hebrew word is uncertain; compare Exodus 25:5
Числа 4
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Служба на левитите при вдигане на стана
4 И Господ каза на Мойсей и Аарон: 2 „Преброй Каатовите потомци сред левитите според родовете им, според бащините им домове, 3 от тридесет години нагоре до петдесет години, всички, които са способни да изпълняват задълженията при служенето в скинията на събранието. 4 Ето службата на Каатовите потомци в скинията на събранието – да носят Светая Светих.
5 Когато станът трябва да се вдигне за път, Аарон и синовете му да влязат, да снемат закриващата завеса и да покрият с нея ковчега на откровението; 6 върху него да сложат покривало от делфинови кожи, а над него да разпрострат син плат и да проврат прътовете му. 7 Върху трапезата за хлябовете на предложението да разпрострат син плат и да наредят отгоре блюдата, паниците, чашите и съдовете за възлияние; постоянните хлябове също да бъдат на нея; 8 и да разпрострат върху тях червен плат, да сложат върху него покривало от делфинови кожи и да проврат прътовете му. 9 После да вземат син плат и да покрият светилника и кадилницата му, щипците му, подставките му и всички съдове за елей, с които си служат при него; 10 да разпрострат върху него и всичките му принадлежности покривало от делфинови кожи и да го поставят на носилка. 11 А върху златния жертвеник да разпрострат син плат, да го покрият с покривало от делфинови кожи и да проврат прътите му. 12 Да вземат всички прибори за служене, с които си служат в светилището, да ги обвият в син плат, да ги покрият с покривало от делфинови кожи и да ги поставят на носилка. 13 Като очистят жертвеника от пепелта, да го покрият с пурпурен плат 14 и да поставят върху него всички прибори, с които извършват служенето при него: въгленици, вилици, лопатки, чаши – всички прибори на жертвеника; върху тях да разпрострат покривало от делфинови кожи и да проврат прътите му. 15 Когато станът трябва да се вдигне за път и Аарон и синовете му покрият цялото светилище и всички свещени прибори, тогава Каатовите потомци да пристъпят, за да ги носят; но те не трябва да се докосват до светилището, за да не умрат. Това са вещите от скинията на събранието, които трябва да носят Каатовите потомци.
16 (A)На Елеазар, сина на Аарон, се поверяват елеят на светилника, благоуханният тамян, постоянният хлебен принос и елеят за помазване; поверява му се надзорът над цялата скиния и на всичко в нея – над светилището и принадлежностите му.“
17 И каза Господ на Мойсей и Аарон: 18 „Не погубвайте измежду левитите племето на Каатовите родове; 19 за да останат живи и да не умрат, когато пристъпват към Светая Светих, ето какво трябва да сторите: ‘Аарон и синовете му да влизат, за да показват на всеки от тях как да служи и какво да носи; 20 но те самите няма да влизат и нито за миг няма да видят светинята, за да не умрат’.“
21 Тогава Господ каза на Мойсей: 22 „Преброй и Гирсоновите синове според бащините им домове и според родовете им, 23 от тридесет години нагоре до петдесет години, способни да служат, за да извършват служенето при скинията на събранието. 24 Ето задълженията на Гирсоновите потомци при служенето и при носенето на товари: 25 да носят платнищата на скинията и скинията на събранието, покрива ѝ, покривалото от делфинови кожи, което е върху него, завесата от входа на скинията на събранието, 26 дворните завеси, завесата от входа на двора, който е около скинията и жертвеника, въжетата им и всичките им принадлежности; всичко, което трябва да се върши за тези неща, е тяхно задължение. 27 Цялото служене на Гирсоновите потомци при носене на товари или при други задължения винаги да се извършва по заповед на Аарон и на синовете му; на тях поверявайте всичко, което те са длъжни да носят. 28 Това са службите на Гирсоновите потомци в скинията на събранието; тяхното служене да бъде под надзора на Итамар, син на свещеника Аарон.
29 Преброй Мерариевите синове според родовете им, според бащините им домове, 30 от тридесет години и нагоре до петдесет години, преброй всички, способни да служат, за да извършват служенето при скинията на събранието. 31 Ето какво са длъжни да носят те, когато служат при скинията на събранието: дъските на скинията, напречните ѝ греди, стълбовете ѝ, подложките ѝ, 32 а също стълбовете около двора, подложките им, колчетата им, въжетата им и всички вещи, необходими за това служене; определете им всяко нещо, което те са длъжни да носят. 33 Това са службите на Мерариевите потомци, всичките им задължения при скинията на събранието, под надзора на Итамар, сина на Аарон.“
34 Тогава Мойсей и Аарон и предводителите на обществото преброиха Каатовите синове според родовете им и според семействата им, 35 от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, способни да служат, за да извършват служенето при скинията на събранието. 36 Преброените от тях според родовете им бяха две хиляди седемстотин и петдесет души. 37 Това са преброените Каатови потомци, всички служещи при скинията на събранието, които Мойсей и Аарон преброиха, както Господ заповяда чрез Мойсей. 38 Преброени бяха и Гирсоновите синове според родовете им и според семействата им, 39 от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, способни да служат, за да извършват служенето при скинията на събранието. 40 Преброените от тях според родовете им, според семействата им бяха две хиляди шестстотин и тридесет души. 41 Това са преброените от родовете на Гирсоновите синове, всички служещи при скинията на събранието, които Мойсей и Аарон преброиха по заповед на Господа.
42 Преброени бяха и родовете на Мерариевите синове според родовете им, според семействата им, 43 от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, способни да служат, за да извършват служенето при скинията на събранието. 44 Преброените от тях според родовете им бяха три хиляди и двеста души. 45 Това са преброените от родовете на Мерариевите синове, които Мойсей и Аарон преброиха, както Господ заповяда чрез Мойсей.
46 Така всички, преброени от левитите, които Мойсей и Аарон и предводителите на Израил преброиха според родовете им и според семействата им, 47 от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, способни да служат и да носят товари в скинията на събранието, 48 бяха общо на брой осем хиляди петстотин и осемдесет. 49 По заповед на Господа чрез Мойсей всеки от тях бе определен за своето служене и товар и бяха преброени, както Господ заповяда на Мойсей.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
