Add parallel Print Page Options

The Kohathites

The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, “Take a census of the Kohathites separate from the other Levites, by their clans and their ancestral houses, from thirty years old up to fifty years old, all who qualify to do work relating to the tent of meeting.(A) The service of the Kohathites relating to the tent of meeting concerns the most holy things.

“When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down the screening curtain and cover the ark of the covenant with it; then they shall put on it a covering of fine leather[a] and spread over that a cloth all of blue and put its poles in place.(B) Over the table of the Presence they shall spread a blue cloth and put on it the plates, the dishes for incense, the bowls, and the flagons for the drink offering; the regular bread also shall be on it;(C) then they shall spread over them a crimson cloth and cover it with a covering of fine leather[b] and put its poles in place. They shall take a blue cloth and cover the lampstand for the light, with its lamps, its snuffers, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied,(D) 10 and they shall put it with all its utensils in a covering of fine leather[c] and put it on the carrying frame. 11 Over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of fine leather[d] and put its poles in place,(E) 12 and they shall take all the utensils of the service that are used in the sanctuary and put them in a blue cloth and cover them with a covering of fine leather[e] and put them on the carrying frame. 13 They shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it, 14 and they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the firepans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar, and they shall spread on it a covering of fine leather[f] and put its poles in place. 15 When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, as the camp sets out, after that the Kohathites shall come to carry these, but they must not touch the holy things, or they will die. These are the things of the tent of meeting that the Kohathites are to carry.(F)

16 “Eleazar son of Aaron the priest shall have charge of the oil for the light, the fragrant incense, the regular grain offering, and the anointing oil, the oversight of all the tabernacle and all that is in it, in the sanctuary and in its utensils.”(G)

17 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 18 “You must not let the tribe of the clans of the Kohathites be destroyed from among the Levites. 19 This is how you shall deal with them in order that they may live and not die when they come near the most holy things: Aaron and his sons shall go in and assign each to a particular task or burden.(H) 20 But the Kohathites[g] must not go in to look on the holy things even for a moment, or they will die.”

The Gershonites and Merarites

21 Then the Lord spoke to Moses, saying, 22 “Take a census of the Gershonites also, by their ancestral houses and by their clans; 23 from thirty years old up to fifty years old you shall enroll them, all who qualify to do work in the tent of meeting.(I) 24 This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens: 25 They shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting with its covering, and the outer covering of fine leather[h] that is on top of it, and the screen for the entrance of the tent of meeting,(J) 26 and the hangings of the court, and the screen for the entrance of the gate of the court that is around the tabernacle and the altar, and their cords, and all the equipment for their service, and they shall do all that needs to be done with regard to them. 27 All the service of the Gershonites shall be at the command of Aaron and his sons, in all that they are to carry and in all that they have to do, and you shall assign to them as duties all that they are to carry.(K) 28 This is the service of the clans of the Gershonites relating to the tent of meeting, and their duties are to be under the oversight of Ithamar son of Aaron the priest.

29 “As for the Merarites, you shall enroll them by their clans and their ancestral houses; 30 from thirty years old up to fifty years old you shall enroll them, everyone who qualifies to do the work of the tent of meeting.(L) 31 This is their duty to carry, as the whole of their service in the tent of meeting: the frames of the tabernacle, with its bars, pillars, and bases,(M) 32 and the pillars of the court all around with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their related service, and you shall assign by name the objects that they are required to carry. 33 This is the service of the clans of the Merarites, the whole of their service relating to the tent of meeting, under the hand of Ithamar son of Aaron the priest.”(N)

Census of the Levites

34 So Moses and Aaron and the leaders of the congregation enrolled the Kohathites, by their clans and their ancestral houses,(O) 35 from thirty years old up to fifty years old, everyone who qualified for work relating to the tent of meeting, 36 and their enrollment by clans was two thousand seven hundred fifty. 37 This was the enrollment of the clans of the Kohathites, all who served at the tent of meeting, whom Moses and Aaron enrolled according to the commandment of the Lord by Moses.(P)

38 The enrollment of the Gershonites, by their clans and their ancestral houses,(Q) 39 from thirty years old up to fifty years old, everyone who qualified for work relating to the tent of meeting— 40 their enrollment by their clans and their ancestral houses was two thousand six hundred thirty. 41 This was the enrollment of the clans of the Gershonites, all who served at the tent of meeting, whom Moses and Aaron enrolled according to the commandment of the Lord.(R)

42 The enrollment of the clans of the Merarites, by their clans and their ancestral houses, 43 from thirty years old up to fifty years old, everyone who qualified for work relating to the tent of meeting, 44 and their enrollment by their clans was three thousand two hundred. 45 This is the enrollment of the clans of the Merarites, whom Moses and Aaron enrolled according to the commandment of the Lord by Moses.(S)

46 All those who were enrolled of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel enrolled, by their clans and their ancestral houses, 47 from thirty years old up to fifty years old, all who qualified to do the work of service and the work of bearing burdens relating to the tent of meeting,(T) 48 and their enrollment was eight thousand five hundred eighty. 49 According to the commandment of the Lord through Moses, they were appointed to their several tasks of serving or carrying; thus they were enrolled by him, as the Lord commanded Moses.

Footnotes

  1. 4.6 Meaning of Heb uncertain
  2. 4.8 Meaning of Heb uncertain
  3. 4.10 Meaning of Heb uncertain
  4. 4.11 Meaning of Heb uncertain
  5. 4.12 Meaning of Heb uncertain
  6. 4.14 Meaning of Heb uncertain
  7. 4.20 Heb they
  8. 4.25 Meaning of Heb uncertain

哥辖子孙的职责

耶和华对摩西和亚伦说: “你要按宗族和家系统计利未人中哥辖子孙的人数, 登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。 他们在会幕里管理至圣之物。

“拔营出发的时候,亚伦父子们要进会幕解下圣所和至圣所之间的幔子,用它遮盖约柜, 再在上面依次盖上海狗皮和纯蓝色的布,然后穿上抬约柜的横杠。

“要在摆放供饼的桌子上铺一块蓝布,把盘、碟、杯和献酒用的瓶子摆在上面。桌上要有供饼。 这些东西上面要盖朱红色的布,再盖上海狗皮,然后穿上抬桌子的横杠。

“要用蓝布把灯台、灯盏、蜡剪、蜡盘和盛油的器皿全遮盖起来, 10 再在上面盖上海狗皮,然后放在抬架上。

11 “金香坛上面要盖蓝色布,再盖上海狗皮,穿上抬金香坛的横杠。

12 “圣所里面一切器皿都要用蓝色布包好,盖上海狗皮,放在抬架上。

13 “要清除祭坛上的灰烬,铺上紫色布, 14 然后把火鼎、肉叉、铲、碗等祭坛的器具放在上面,再盖上海狗皮,穿上抬祭坛的横杠。

15 “拔营出发时,哥辖的子孙要等到亚伦父子们把圣所和圣所的器具都盖好后,才可以来抬。他们负责抬这些会幕的器具,但不可触摸这些圣物,免得死亡。 16 亚伦祭司的儿子以利亚撒负责管理整个圣幕及里面的灯油、香料、素祭、膏油等一切物品。”

17 耶和华对摩西和亚伦说: 18 “不要让哥辖宗族在利未人中灭绝。 19 他们走近至圣之物以前,亚伦父子们要先进去指派他们做什么、抬什么,以免他们死亡。 20 他们不可进去看圣物,一刻都不可,免得死亡。”

革顺子孙的职责

21 耶和华对摩西说: 22 “你要按宗族和家系统计革顺子孙的人数, 23 登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。 24 以下是他们负责的事务。

25 “他们要抬圣幕的幔子、会幕、会幕顶盖、顶盖上的海狗皮、会幕门帘、 26 围绕圣幕和祭坛的院子的帷幔、院门门帘、绳索等器具,还负责其他相关事务。 27 你们要把任务分配给革顺的子孙,他们要遵照亚伦父子们的吩咐司职。 28 这是革顺宗族的人在会幕里的职责,他们要按祭司亚伦的儿子以他玛的吩咐司职。

米拉利子孙的职责

29 “你要按宗族和家系统计米拉利子孙的人数, 30 登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。 31 他们在会幕里负责抬圣幕的木板、横闩、柱子、带凹槽的底座, 32 院子四周的柱子及其带凹槽的底座、橛子、绳索和其他相关器具。你们要把当抬的物件一一指派给他们。 33 这是米拉利宗族的人在会幕的职责,由祭司亚伦的儿子以他玛监督。”

34 于是,摩西、亚伦和会众的首领按宗族和家系统计哥辖的子孙, 35 登记了三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子, 36 共两千七百五十人。 37 这是哥辖宗族在会幕司职的人数,是摩西和亚伦照耶和华的吩咐统计的。

38-40 按宗族和家系统计,革顺的子孙中三十岁到五十岁、可在会幕司职的共两千六百三十人。 41 这是革顺宗族在会幕司职的人数,是摩西和亚伦照耶和华的吩咐统计的。

42-44 按宗族和家系统计,米拉利的子孙中三十岁到五十岁、可在会幕司职的共三千二百人。 45 这是米拉利宗族的人数,是摩西和亚伦照耶和华的吩咐统计的。

46 摩西、亚伦和以色列人的首领按宗族和家系统计了利未人的人数, 47-48 三十岁到五十岁可司职、搬运会幕器具的利未人共八千五百八十人。 49 照耶和华对摩西的吩咐,每个人都被统计在内,都有指定的职责和当抬的器具。这样,照耶和华对摩西的吩咐,人口统计完毕。

Book name not found: Numbers for the version: Macedonian New Testament.