11 “Over the gold altar(A) they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles(B) in place.

12 “They are to take all the articles(C) used for ministering in the sanctuary, wrap them in a blue cloth, cover that with the durable leather and put them on a carrying frame.(D)

13 “They are to remove the ashes(E) from the bronze altar(F) and spread a purple cloth over it.

Read full chapter

11 “Over (A)the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles. 12 Then they shall take all the (B)utensils of service with which they minister in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of badger skins, and put them on a carrying beam. 13 Also they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.

Read full chapter

11 And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:

12 And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar:

13 And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:

Read full chapter

11 「金香壇上面要蓋藍色布,再蓋上海狗皮,穿上抬金香壇的橫杠。

12 「聖所裡面一切器皿都要用藍色布包好,蓋上海狗皮,放在抬架上。

13 「要清除祭壇上的灰燼,鋪上紫色布,

Read full chapter

11 And over (A)the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles. 12 And they shall take all (B)the vessels of the service that are used in the sanctuary and put them in a cloth of blue and cover them with a covering of goatskin and put them on the carrying frame. 13 And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.

Read full chapter