Numbers 36
Names of God Bible
The Rights of Women to Inherit Land
36 The heads of the households whose families were descended from Gilead, son of Machir and grandson of Manasseh, (families of Joseph’s descendants) came and spoke to Moses and the leaders of the other Israelite households. 2 They said, “Sir, Yahweh commanded you to give the Israelites their land by drawing lots. Yahweh also commanded you to give the land of our relative Zelophehad to his daughters. 3 Suppose they marry men from the other tribes of Israel. Their land will be taken away from that of our ancestors and added to the land of the tribe they marry into. Then we will have lost part of our land. 4 When the Israelites’ jubilee year comes, their land will be added to that of the tribe they married into. Then part of the land of our ancestors’ tribe will be gone.”
5 So Moses gave the Israelites a command from Yahweh. “The tribe of Joseph’s descendants is right. 6 This is what Yahweh commands for Zelophehad’s daughters: They may marry anyone they want to, but only within a family of their ancestor’s tribe. 7 In this way no land of the Israelites will pass from one tribe to another. Every Israelite must keep the tribal land inherited from his ancestors. 8 A woman who inherits land in any of the tribes of Israel may marry a man from any family in her ancestor’s tribe. In this way every Israelite keeps the land inherited from his ancestors. 9 No land may pass from one tribe to another. Each Israelite tribe must keep the land it inherits.”
10 Zelophehad’s daughters did as Yahweh commanded Moses. 11 Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah married their cousins on their father’s side of the family. 12 They married within the families of the descendants of Manasseh, son of Joseph. So their land stayed in the tribe of their father’s family.
13 These are the commands and rules Yahweh gave the Israelites through Moses on the plains of Moab near the Jordan River across from Jericho.
民数记 36
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
女子继承产业的律例
36 基列是约瑟之子玛拿西的孙子,玛吉的儿子。他宗族中的各族长来见摩西和做以色列人首领的各族长,说: 2 “耶和华曾吩咐我主用抽签的方式把土地分给以色列人,还吩咐我主将我们兄弟西罗非哈的产业分给他的女儿们。 3 但如果她们嫁给其他支派的人,从我们祖业中分给她们的产业就会归入她们夫家的支派。这样的话,我们抽签分到的土地就会减少。 4 到了以色列人的禧年,这些女儿的产业就会归给她们丈夫的支派,我们支派的祖业就会失去她们那份产业。”
5 摩西照耶和华的话吩咐以色列人说:“约瑟支派的人说的对。 6 关于西罗非哈的女儿们,耶和华说她们可以自由嫁人,但必须嫁给本支派的人。 7 以色列人的产业不可从一个支派转到另一个支派,各支派必须守住本支派的祖业。 8 继承了产业的女子必须嫁给本支派的人,以便以色列人都能守住自己的祖业。 9 以色列人的产业不可从一个支派转到另一个支派,各支派必须守住本支派的产业。”
10 于是,西罗非哈的女儿们遵行了耶和华对摩西的吩咐。 11 玛拉、得撒、曷拉、密迦和挪阿都嫁给了她们叔伯的儿子, 12 即约瑟之子玛拿西支派的人。这样,她们的产业仍留在本支派中。
13 以上是在耶利哥对面、约旦河边的摩押平原,耶和华借摩西颁布给以色列人的命令和律例。
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.