Add parallel Print Page Options

The Levites’ Towns

35 The Lord spoke to Moses on the plains of Moab across from Jericho by the Jordan River. He said, “Command the ·Israelites [L sons/T children of Israel] to give the Levites cities to live in from the ·land [L possession] they ·receive [L inherit]. Also give the Levites the pastureland around these cities. Then the Levites will have cities where they may live and pastureland for their cattle, flocks, and other animals. The pastureland you give the Levites will extend ·fifteen hundred feet [L a thousand cubits] from the city wall. Also measure ·three thousand feet [L two thousand cubits] in each direction outside the city wall—·three thousand feet [L two thousand cubits] east of the city, ·three thousand feet [L two thousand cubits] south of the city, ·three thousand feet [L two thousand cubits] west of the city, and ·three thousand feet [L two thousand cubits] north of the city, with the city in the center. This will be pastureland for the Levites’ cities.

Cities of Safety

“Six of the cities you give the Levites will be cities of ·safety [refuge]. A person who accidentally kills someone may run to one of those cities for ·safety [refuge]. You must also give forty-two other cities to the Levites; give the Levites a total of forty-eight cities and their pastures. The larger tribes of ·Israel [L the sons/T children of Israel] must give more cities, and the smaller tribes must give fewer cities. Each tribe must give some of its cities to the Levites, but the number of cities they give will depend on the size of their land.”

Then the Lord said to Moses, 10 “Tell the ·Israelites [L sons/T children of Israel] these things: ‘When you cross the Jordan River and go into Canaan, 11 you must choose cities to be cities of ·safety [refuge], so that a person who ·accidentally [unintentionally] kills someone may run to them for ·safety [refuge]. 12 There the person will be safe from the dead person’s ·relative who has the duty of punishing the killer [avenger; near-kinsman]. He will not die before he ·receives a fair trial in court [L stands before the community/assembly/congregation for judgment]. 13 The six cities you give will be cities of ·safety [refuge]. 14 Give three cities ·east of [L beyond] the Jordan River and three cities in Canaan as cities of ·safety [refuge]. 15 These six cities will be places of ·safety [refuge] for ·citizens [L sons; T children] of Israel, as well as for ·foreigners [resident aliens] and ·other people living with you [tenants]. Any of these people who ·accidentally [unintentionally] kills someone may run to one of these cities.

16 “‘Anyone who uses an iron weapon to ·kill [L strike] someone is a murderer. He must be put to death. 17 Anyone who takes a rock and ·kills [L strikes] a person with it is a murderer. He must be put to death. 18 Anyone who picks up a piece of wood and ·kills [L strikes] someone with it is a murderer. He must be put to death. 19 A ·relative of the dead person [near-relative; avenger of blood] must put the murderer to death; when they meet, the relative must kill the murderer. 20 A person might shove someone out of hatred or throw something at someone while lying in wait and cause death. 21 Or a person might ·hit [L strike] someone with his hand and cause death. If it were done from hate, the person is a murderer and must be put to death. A ·relative of the dead person [near-relative; avenger of blood] must kill the murderer when they meet.

22 “‘But a person might suddenly shove someone, and not from hatred. Or a person might ·accidentally [without lying in wait] throw something and ·hit [L strike] someone. 23 Or a person might drop a rock on someone he couldn’t see and kill that person. There was no plan to hurt anyone and ·no hatred for the one who was killed [L they were not enemies]. 24 If that happens, the ·community [assembly; congregation] must judge between the ·relative of the dead person [near-relative; avenger of blood] and the ·killer [L striker], according to these rules. 25 ·They [L The community/assembly/congregation] must protect the killer from the ·dead person’s relative [near-relative; avenger of blood], sending the killer back to the original city of ·safety [refuge], to stay there until the high priest dies (the high priest ·had the holy oil poured on him [was anointed with holy oil]).

26 “‘Such a person must never go outside the limits of the city of ·safety [refuge]. 27 If a ·relative of the dead person [near-relative; avenger of blood] finds the killer outside the city, the ·relative [near-relative; avenger of blood] may kill that person and ·not be guilty of murder [L there will be no bloodguilt]. 28 The killer must stay in the city of ·safety [refuge] until the high priest dies. After the high priest dies, the killer may ·go home [L return to the land of his possession].

29 “‘These ·laws [L statutes/ordinances/requirements and judgments] are for you ·from now on [L throughout your generations], wherever you live.

30 “‘If anyone ·kills [L strikes] a person, the murderer may be put to death only if there are witnesses. No one may be put to death with only one witness.

31 “‘Don’t take ·money to spare the life of [ransom for] a murderer who should be put to death. A murderer must be put to death.

32 “‘If someone has run to a city of ·safety [refuge], don’t take money to let the person go back home before the high priest dies.

33 “‘Don’t let murder ·spoil [pollute; defile] your land. The only way to ·remove the sin [atone for] of killing an innocent person is for the murderer to be put to death. 34 I am the Lord, and I live among the Israelites. I live in that land with you, so do not ·spoil [pollute; defile] it with murder.’”

35 While Israel was camped beside the Jordan on the plains of Moab, opposite Jericho, the Lord said to Moses,

“Instruct the people of Israel to give to the Levites as their inheritance certain cities and surrounding pasturelands. These cities are for their homes, and the surrounding lands for their cattle, flocks, and other livestock. 4-5 Their gardens and vineyards shall extend 1500 feet out from the city walls in each direction, with an additional 1500 feet beyond that for pastureland.

“You shall give the Levites the six Cities of Refuge, where a person who has accidentally killed someone can run and be safe, and forty-two other cities besides. In all, there shall be forty-eight cities with the surrounding pastureland given to the Levites. These cities shall be in various parts of the nation; the larger tribes with many cities will give several to the Levites, while the smaller tribes will give fewer.”

9-10 And the Lord said to Moses, “Tell the people that when they arrive in the land, 11 Cities of Refuge shall be designated for anyone to flee into if he has killed someone accidentally. 12 These cities will be places of protection from the dead man’s relatives who want to avenge his death; for the slayer must not be killed unless a fair trial establishes his guilt. 13-14 Three of these six Cities of Refuge are to be located in the land of Canaan, and three on the east side of the Jordan River. 15 These are not only for the protection of Israelites, but also for foreigners and travelers.

16 “But if someone is struck and killed by a piece of iron, it must be presumed to be murder, and the murderer must be executed. 17 Or if the slain man was struck down with a large stone, it is murder, and the murderer shall die. 18 The same is true if he is killed with a wooden weapon. 19 The avenger of his death shall personally kill the murderer when he meets him. 20 So if anyone kills another out of hatred by throwing something at him, or ambushing him, 21 or angrily striking him with his fist so that he dies, he is a murderer; and the murderer shall be executed by the avenger.

22-23 “But if it is an accident—a case in which something is thrown unintentionally, or in which a stone is thrown without anger, without realizing it will hit anyone, and without wanting to harm an enemy—yet the man dies, 24 then the people shall judge whether or not it was an accident, and whether or not to hand the killer over to the avenger of the dead man. 25 If it is decided that it was accidental, then the people shall save the killer from the avenger; the killer shall be permitted to stay in the City of Refuge; and he must live there until the death of the High Priest.

26 “If the slayer leaves the city, 27 and the avenger finds him outside and kills him, it is not murder, 28 for the man should have stayed inside the city until the death of the High Priest. But after the death of the High Priest, the man may return to his own land and home. 29 These are permanent laws for all Israel from generation to generation.

30 “All murderers must be executed, but only if there is more than one witness; no man shall die with only one person testifying against him. 31 Whenever anyone is judged guilty of murder, he must die—no ransom may be accepted for him. 32 Nor may a payment be accepted from a refugee in a City of Refuge, permitting him to return to his home before the death of the High Priest. 33 In this way the land will not be polluted, for murder pollutes the land, and no atonement can be made for murder except by the execution of the murderer. 34 You shall not defile the land where you are going to live, for I, Jehovah, will be living there.”

利未人分到的城邑

35 在耶利哥对面、约旦河边的摩押平原,耶和华对摩西说: “你告诉以色列人,要从分得的产业中把一些城邑及其周围的草场分给利未人。 城邑供他们居住,草场供他们牧放牛羊等牲畜。 划分给利未人的草场是从城墙往外延伸四百五十米[a] 要以城为中心,东南西北四郊每边向外量九百米作利未人的草场。 要分给利未人四十二座城邑,另外再加六座供误杀人者躲避的避难城, 共四十八座城邑,包括城周围的草场。 以色列各支派要从自己承受的产业中分一些城邑给利未人,人多的支派多给,人少的支派少给。”

避难城

耶和华对摩西说: 10 “告诉以色列人,‘你们过了约旦河进入迦南以后, 11 要选一些城邑作为避难城,供误杀人者逃去避难, 12 躲避复仇的人,以免误杀人者未在会众面前受审便被杀死。 13 你们要选六座城作为避难城, 14 三座在约旦河东岸,三座在迦南。 15 凡误杀人的,无论是以色列人还是寄居的外族人,都可以逃到这些城避难。

16 “‘倘若有人用铁器打人致死,他就是故意杀人,必须被处死。 17 倘若有人用足以致命的石头打人致死,他就是故意杀人,必须被处死。 18 倘若有人用足以致命的木器打人致死,他就是故意杀人,必须被处死。 19 报仇的人要亲自处死故意杀人者,一找到他就要处死他。 20 倘若有人因怨恨把人推倒致死,或故意扔东西砸人致死, 21 或因仇恨徒手伤人致死,他就是故意杀人,必须被处死,报仇的人一找到他就要处死他。

22 “‘倘若有人并非怀恨而是偶然推倒人致死,或无意间扔东西砸人致死, 23 或因没有看见而扔石头砸人致死,鉴于他与对方并非仇人,只是误杀, 24 会众就要照这些律例在误杀人者与复仇者之间做出判决。 25 会众要把误杀人者从复仇者手里救出来,让他回到他原先逃往的避难城。他要住在那里,一直住到受圣油膏立的大祭司逝世。 26 但倘若误杀人者离开避难城, 27 复仇者在城外找到他,将他杀死也不用担血债。 28 因为误杀人者必须留在避难城内,等到大祭司逝世之后,才可返回家园。 29 这是你们世世代代无论住在哪里都要遵守的律例。

30 “‘倘若有人被控谋杀,必须有几个人作证才可以处死他,不可凭一个人的证词处死他。 31 犯了死罪的杀人凶手必须偿命,不可让他付赎金免死。 32 不可收逃进避难城之人的赎金,让他在大祭司逝世前返回家园。 33 这样,你们就不致玷污你们所居住的土地,因为血会玷污土地。除非用凶手的血作抵偿,否则被血玷污的土地无法得到洁净。 34 不可玷污你们所居住的土地,因为这是我居住的地方,我耶和华住在以色列人中间。’”

Footnotes

  1. 35:4 四百五十米”七十士译本为“九百一十米”。