Add parallel Print Page Options

31 1-2 Then the Lord said to Moses, “Take vengeance on the Midianites for leading you into idolatry, and then you must die.”

Moses said to the people, “Some of you must take arms to wage Jehovah’s war against Midian. 4-5 Conscript 1,000 men from each tribe.” So this was done; and out of the many thousands of Israel, 12,000 armed men were sent to battle by Moses. Phinehas (son of Eleazar the priest) led them into battle, accompanied by the Ark,[a] with trumpets blaring. And every man of Midian was killed. Among those killed were all five of the Midianite kings—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. Balaam, the son of Beor, was also killed.

9-11 Then the Israeli army took as captives all the women and children, and seized the cattle and flocks and a lot of miscellaneous booty. All of the cities, towns, and villages of Midian were then burned. 12 The captives and other war loot were brought to Moses and Eleazar the priest, and to the rest of the people of Israel who were camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho. 13 Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the people went out to meet the victorious army, 14 but Moses was very angry with the army officers and battalion leaders.

15 “Why have you let all the women live?” he demanded. 16 “These are the very ones who followed Balaam’s advice and caused the people of Israel to worship idols on Mount Peor, and they are the cause of the plague that destroyed us. 17 Now kill all the boys and all the women who have had sexual intercourse. 18 Only the little girls may live; you may keep them for yourselves. 19 Now stay outside of the camp for seven days, all of you who have killed anyone or touched a dead body. Then purify yourselves and your captives on the third and seventh days. 20 Remember also to purify all your garments and everything made of leather, goat’s hair, or wood.”

21 Then Eleazar the priest said to the men who were in the battle, “This is the commandment Jehovah has given Moses: 22 ‘Anything that will stand heat—such as gold, silver, bronze, iron, tin, or lead— 23 shall be passed through fire in order to be made ceremonially pure; it must then be further purified with the purification water. But anything that won’t stand heat shall be purified by the water alone.’ 24 On the seventh day you must wash your clothes and be purified, and then you may come back into the camp.”

25 And the Lord said to Moses, 26 “You and Eleazar the priest and the leaders of the tribes are to make a list of all the loot, including the people and animals; 27 then divide it into two parts. Half of it is for the men who were in the battle, and the other half is to be given to the people of Israel. 28 But first, the Lord gets a share of all the captives, oxen, donkeys, and flocks kept by the army. His share is one out of every five hundred. 29 Give this share to Eleazar the priest to be presented to the Lord by the gesture of waving before the altar. 30 Also levy a 2 percent tribute of all the captives, flocks, and cattle that are given to the people of Israel. Present this to the Levites in charge of the Tabernacle, for it is the Lord’s portion.”

31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded. 32-35 The total booty (besides the jewelry, clothing, etc., which the soldiers kept for themselves) was 675,000 sheep; 72,000 oxen; 61,000 donkeys; and 32,000 young girls.

36-40 So the half given to the army totaled: 337,500 sheep (of which 675 were given to the Lord); 36,000 oxen (of which 72 were given to the Lord); 30,500 donkeys (of which 61 were given to the Lord); 16,000 girls (of whom 32 went to the Levites[b]).

41 All of the Lord’s portion was given to Eleazar the priest, as the Lord had directed Moses.

42-46 The half of the booty assigned to the people of Israel—Moses had separated it from the half belonging to the warriors—amounted to: 337,500 sheep, 36,000 oxen, 30,500 donkeys, and 16,000 girls.

47 In accordance with the Lord’s directions, Moses gave 2 percent of these to the Levites.

48-49 Then the officers and battalion leaders came to Moses and said, “We have accounted for all the men who went out to battle, and not one of us is missing! 50 So we have brought a special thank offering to the Lord from our loot—gold jewelry, bracelets, anklets, rings, earrings, and necklaces. This is to make atonement for our souls before the Lord.”

51-52 Moses and Eleazar the priest received this special offering from the captains and battalion leaders and company commanders, and found its total value to be more than $300,000. 53 (The soldiers had also kept personal loot for themselves.) 54 The offering was taken into the Tabernacle and kept there before the Lord as a memorial of the people of Israel.

Footnotes

  1. Numbers 31:6 accompanied by the Ark, literally, “with the vessels of the sanctuary.”
  2. Numbers 31:36 went to the Levites, literally, “were the Lord’s portion.”

攻擊與殺戮米甸人

31 耶和華對摩西說: “你要在米甸人身上報以色列人的仇,然後要歸到你本族那裡去。” 摩西對人民說:“要從你們中間使一些人武裝起來去作戰,攻擊米甸人,好在米甸人身上為耶和華報仇。 你們要從以色列眾支派中每支派打發一千人去打仗。” 於是從以色列千萬人中,每支派選出一千人,共有一萬二千人,都武裝起來去打仗。 摩西就打發每支派的一千人去打仗,並且派遣以利亞撒祭司的兒子非尼哈與他們一同去,非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 他們就照著耶和華吩咐摩西的,去與米甸人作戰,殺死了所有的男人。 在那些被殺的人以外,還殺了米甸的五個王,就是以未、利金、蘇珥、戶珥和利巴;又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。 以色列人擄了米甸人的婦女、孩子;又擄掠了他們所有的牲畜、羊群和財物; 10 並用火燒了他們所住地方的一切城市和營寨; 11 把一切奪來的和擄掠的,連人帶牲畜都帶走; 12 他們把俘擄的人和擄來的,以及奪來的東西,都帶到摩押平原,約旦河邊,和耶利哥相對的營地那裡,交給摩西和以利亞撒祭司,以及以色列的會眾。

13 摩西和以利亞撒祭司,以及會眾所有的領袖,都出到營外迎接他們。 14 摩西對作戰回來的軍官,就是對千夫長和百夫長發怒。 15 摩西對他們說:“你們讓這些婦女存活嗎? 16 看哪,這些婦女因巴蘭的計謀,使以色列人在毘珥的事上,得罪耶和華,以致瘟疫臨到耶和華的會眾身上。 17 現在你們要把所有的男孩都殺了,也要殺死所有與男人發生過關係的婦人。 18 但女孩子中,沒有與男人發生過關係的,你們都可以讓她們活著。 19 你們要在營外駐紮七天,殺過人的和摸過死屍的,第三日和第七日都要潔淨自己,你們和你們擄來的人都要這樣行。 20 你們也要潔淨一切衣服、皮具、山羊毛織的物和木器。”

21 以利亞撒祭司對打仗回來的兵丁說:“這是耶和華吩咐摩西的律例: 22 金、銀、銅、鐵、錫、鉛, 23 能夠經火的東西,你們都要使它經火,它就潔淨了,但還要用除污水潔淨它;不能經火的,你們要使它經過水。 24 第七日,你們要洗衣服,就為潔淨;然後才可以進營。”

瓜分戰利品

25 耶和華對摩西說: 26 “你和以利亞撒祭司,以及會眾的各族長,要計算俘擄的人和掠得的牲畜的總數。 27 你要把掠奪得的分為兩半,一半給出去打仗的人,一半給全體會眾。 28 你又要從出去打仗的人所得的,無論是人、牛、驢,或羊群之中,抽出五百分之一作貢物奉給耶和華; 29 你們要從他們那一半中抽出,交給以利亞撒祭司,作耶和華的舉祭。 30 從以色列人那一半中,無論是人、牛、驢、羊群,或是各樣牲畜,都要抽出五十分之一,交給負責看守耶和華帳幕的利未人。” 31 於是,摩西和以利亞撒祭司照著耶和華吩咐摩西的行了。

32 掠得的東西,就是打仗的人所擄掠剩下來的,共有羊六十七萬五千隻, 33 牛七萬二千頭, 34 驢六萬一千頭, 35 沒有與男人發生過關係的婦人三萬二千人。 36 出去打仗的人的分,就是他們所得的那一半,羊共有三十三萬七千五百隻; 37 這些羊群中,歸耶和華作貢物的,有六百七十五隻。 38 牛三萬六千頭,歸耶和華為貢物的,有七十二隻。 39 驢三萬零五百頭,歸耶和華為貢物的有六十一匹。 40 人口一萬六千,歸給耶和華作貢物的,有三十二人。 41 摩西照著耶和華吩咐他的,把貢物,就是耶和華的舉祭,交給以利亞撒祭司。

42 以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給他們的( 43 屬於會眾的那一半,有羊三十三萬七千五百隻, 44 牛三萬六千頭, 45 驢三萬零五百頭, 46 人口一萬六千); 47 摩西照著耶和華吩咐他的,從屬於以色列人的那一半,無論是人口或是牲畜,都抽出五十分之一,交給負責看守耶和華帳幕的利未人。

48 統領萬軍的軍長、千夫長和百夫長,都來見摩西, 49 對摩西說:“你僕人手下作戰的士兵,已經計算總數,沒有缺少一人。 50 現在我們把耶和華的供物,都送來了,就是我們各人所得的金器、腳鍊子、鐲子、打印戒指、耳環、手釧,好在耶和華面前,為我們自己贖罪。” 51 摩西和以利亞撒祭司就收了他們的金子,就是各樣金子做成的器皿。 52 千夫長和百夫長獻給耶和華為舉祭的一切金子,共有兩百多公斤。 53 士兵都各自奪取了財物。 54 摩西和以利亞撒祭司就從千夫長和百夫長手中收了金子,把它帶進會幕裡去,在耶和華面前作以色列人的記念。