Numbers 3
Common English Bible
Aaron’s sons
3 These are the descendants of Aaron and Moses at the time when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. 2 These are the names of Aaron’s sons: Nadab the oldest, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3 These are the names of Aaron’s sons, who are the anointed priests and ordained to the priesthood. 4 Nadab and Abihu died before the Lord when they made an unauthorized offering to the Lord in the Sinai desert. They didn’t have any sons. Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
The Levites’ first census
5 The Lord spoke to Moses: 6 Bring near the tribe of Levi and place them before Aaron the priest. They will assist him. 7 They will perform duties for him and for the entire community before the meeting tent, doing the work of the dwelling. 8 They will be responsible for all the equipment of the meeting tent and the duties on behalf of the Israelites when they do the work of the dwelling. 9 You will give the Levites to Aaron and his sons. They have been assigned as a gift to him from the Israelites. 10 You will appoint Aaron and his sons to be responsible for the priesthood. Any other person who approaches will be put to death.
11 The Lord spoke to Moses: 12 I claim the Levites from the Israelites in place of all the oldest males who open an Israelite womb. The Levites are mine 13 because all the oldest males are mine. When I killed all the oldest males in the land of Egypt, I reserved for myself all the oldest males in Israel, both humans and animals. They are mine; I am the Lord.
14 The Lord spoke to Moses in the Sinai desert: 15 Enroll the Levites by their households and their clans. You will enroll all the males over one month old. 16 Moses enrolled them according to the Lord’s word as he was commanded. 17 These were Levi’s sons by name: Gershon, Kohath, and Merari. 18 These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei. 19 Kohath’s sons by their clans: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 20 Merari’s sons by their clans: Mahli and Mushi. These were the clans of Levi by their households.
21 To Gershon belonged the clans of Libni and Shimei. These were the clans of the Gershonites. 22 Their enrollment, according to the number of males over one month old, was 7,500. 23 The clans of the Gershonites were to camp behind the dwelling on the west side. 24 The chief of the household of the Gershonites was Eliasaph, Lael’s son. 25 In the dwelling, the Gershonites were responsible for the meeting tent, the tent with its covering, the screen for the entrance of the meeting tent, 26 the curtains of the courtyard, the screen for the entrance of the courtyard surrounding the meeting tent and the altar, and its cords—all these structures.
27 To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites. These were the clans of the Kohathites. 28 The number of males over one month old, who would perform duties for the sanctuary, was 8,600. 29 The clans of the Kohathites were to camp on the south side of the dwelling. 30 The chief of the household representing the clans of the Kohathites was Elizaphan, Uzziel’s son. 31 They were responsible for the chest, the table, the lampstand, the altars, the equipment of the sanctuary with which they would minister, and the screen—all these furnishings. 32 The head chief over the chiefs of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest. He was supervisor over those performing the duties of the sanctuary.
33 To Merari belonged the clans of Mahli and Mushi. These were the clans of the Merarites. 34 Their enrollment, according to the number of males over one month old, was 6,200. 35 The chief of the household representing the clans of the Merarites was Zuriel, Abihail’s son. They were to camp on the north side of the dwelling. 36 The Merarites were assigned responsibility for the frames of the dwelling, its bars, pillars, bases, and all its equipment—all these items— 37 and the pillars of the courtyard all around, their bases, pegs, and cords.
38 Those camping in front of the dwelling eastward (that is, before the meeting tent on the east side) were Moses, Aaron, and his sons, who performed the duties of the sanctuary as service for the Israelites. Anyone else who approached would be put to death. 39 The total enrollment of the Levites, all the males over one month old whom Moses and Aaron enrolled by orders from the Lord, according to their clans, was 22,000.
Levites rescue the oldest male Israelites
40 The Lord said to Moses: Enroll all the oldest males of the Israelites over one month of age and record their names. 41 Take the Levites for me, in place of all the oldest sons of the Israelites, for I am the Lord, and the cattle of the Levites in place of all the oldest cattle of the Israelites. 42 Moses enrolled all the oldest males of the Israelites as the Lord commanded. 43 All the oldest males over one month old, recorded by name according to their enrollment, were 22,273.
44 Then the Lord spoke to Moses: 45 Take the Levites in place of all the oldest Israelites and the cattle of the Levites in place of their cattle. The Levites are mine; I am the Lord. 46 To rescue the 273 remaining oldest Israelites over and above the number of Levites, 47 you will receive five shekels each. You will receive them according to the sanctuary shekel of twenty gerahs to the shekel. 48 You will give the money for their rescue to Aaron and his sons.
49 So Moses took the money from those rescued over and above the ones rescued by the Levites. 50 He took the money from the oldest of the Israelites, 1,365 shekels, according to the sanctuary shekel. 51 Moses gave the money for those rescued to Aaron and his sons according to the Lord’s word, as the Lord commanded Moses.
Numbers 3
New King James Version
The Sons of Aaron(A)
3 Now these are the (B)records[a] of Aaron and Moses when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. 2 And these are the names of the sons of Aaron: Nadab, the (C)firstborn, and (D)Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3 These are the names of the sons of Aaron, (E)the anointed priests, [b]whom he consecrated to minister as priests. 4 (F)Nadab and Abihu had died before the Lord when they offered profane fire before the Lord in the Wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
The Levites Serve in the Tabernacle
5 And the Lord spoke to Moses, saying: 6 (G)“Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him. 7 And they shall attend to his needs and the needs of the whole congregation before the tabernacle of meeting, to do (H)the work of the tabernacle. 8 Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle. 9 And (I)you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are given entirely to [c]him from among the children of Israel. 10 So you shall appoint Aaron and his sons, (J)and they shall attend to their priesthood; (K)but the outsider who comes near shall be put to death.”
11 Then the Lord spoke to Moses, saying: 12 “Now behold, (L)I Myself have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the children of Israel. Therefore the Levites shall be (M)Mine, 13 because (N)all the firstborn are Mine. (O)On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They shall be Mine: I am the Lord.”
Census of the Levites Commanded(P)
14 Then the Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying: 15 “Number the children of Levi by their fathers’ houses, by their families; you shall number (Q)every male from a month old and above.”
16 So Moses numbered them according to the [d]word of the Lord, as he was commanded. 17 (R)These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari. 18 And these are the names of the sons of (S)Gershon by their families: (T)Libni and Shimei. 19 And the sons of (U)Kohath by their families: (V)Amram, Izehar, Hebron, and Uzziel. 20 (W)And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers’ houses.
21 From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimites; these were the families of the Gershonites. 22 Those who were numbered, according to the number of all the males from a month old and above—of those who were numbered there were seven thousand five hundred. 23 (X)The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward. 24 And the leader of the father’s house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael. 25 (Y)The duties of the children of Gershon in the tabernacle of meeting included (Z)the tabernacle, (AA)the tent with (AB)its covering, (AC)the screen for the door of the tabernacle of meeting, 26 (AD)the screen for the door of the court, (AE)the hangings of the court which are around the tabernacle and the altar, and (AF)their cords, according to all the work relating to them.
27 (AG)From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites. 28 According to the number of all the males, from a month old and above, there were eight thousand [e]six hundred [f]keeping charge of the sanctuary. 29 (AH)The families of the children of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle. 30 And the leader of the fathers’ house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of (AI)Uzziel. 31 (AJ)Their duty included (AK)the ark, (AL)the table, (AM)the lampstand, (AN)the altars, the utensils of the sanctuary with which they ministered, (AO)the screen, and all the work relating to them.
32 And Eleazar the son of Aaron the priest was to be chief over the leaders of the Levites, with oversight of those who kept charge of the sanctuary.
33 From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari. 34 And those who were numbered, according to the number of all the males from a month old and above, were six thousand two hundred. 35 The leader of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. (AP)These were to camp on the north side of the tabernacle. 36 And (AQ)the appointed duty of the children of Merari included the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets, its utensils, all the work relating to them, 37 and the pillars of the court all around, with their sockets, their pegs, and their cords.
38 (AR)Moreover those who were to camp before the tabernacle on the east, before the tabernacle of meeting, were Moses, Aaron, and his sons, (AS)keeping charge of the sanctuary, (AT)to meet the needs of the children of Israel; but (AU)the outsider who came near was to be put to death. 39 (AV)All who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of the Lord, by their families, all the males from a month old and above, were twenty-two thousand.
Levites Dedicated Instead of the Firstborn
40 Then the Lord said to Moses: (AW)“Number[g] all the firstborn males of the children of Israel from a month old and above, and take the number of their names. 41 (AX)And you shall take the Levites for Me—I am the Lord—instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.” 42 So Moses numbered all the firstborn among the children of Israel, as the Lord commanded him. 43 And all the firstborn males, according to the number of names from a month old and above, of those who were numbered of them, were twenty-two thousand two hundred and seventy-three.
44 Then the Lord spoke to Moses, saying: 45 (AY)“Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock. The Levites shall be Mine: I am the Lord. 46 And for (AZ)the redemption of the two hundred and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, (BA)who are more than the number of the Levites, 47 you shall take (BB)five shekels for each one (BC)individually; you shall take them in the currency of the shekel of the sanctuary, (BD)the shekel of twenty gerahs. 48 And you shall give the money, with which the excess number of them is redeemed, to Aaron and his sons.”
49 So Moses took the redemption money from those who were over and above those who were redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the children of Israel he took the money, (BE)one thousand three hundred and sixty-five shekels, according to the shekel of the sanctuary. 51 And Moses (BF)gave their redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.
Footnotes
- Numbers 3:1 Lit. generations
- Numbers 3:3 Lit. whose hands he filled
- Numbers 3:9 Sam., LXX Me
- Numbers 3:16 Lit. mouth
- Numbers 3:28 Some LXX mss. three
- Numbers 3:28 taking care of
- Numbers 3:40 Take a census of
民 數 記 3
Chinese Union Version (Traditional)
3 耶 和 華 在 西 乃 山 曉 諭 摩 西 的 日 子 , 亞 倫 和 摩 西 的 後 代 如 下 :
2 亞 倫 的 兒 子 , 長 子 名 叫 拿 答 , 還 有 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。
3 這 是 亞 倫 兒 子 的 名 字 , 都 是 受 膏 的 祭 司 , 是 摩 西 叫 他 們 承 接 聖 職 供 祭 司 職 分 的 。
4 拿 答 、 亞 比 戶 在 西 乃 的 曠 野 向 耶 和 華 獻 凡 火 的 時 候 就 死 在 耶 和 華 面 前 了 。 他 們 也 沒 有 兒 子 。 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 在 他 們 的 父 親 亞 倫 面 前 供 祭 司 的 職 分 。
5 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
6 你 使 利 未 支 派 近 前 來 , 站 在 祭 司 亞 倫 面 前 好 服 事 他 ,
7 替 他 和 會 眾 在 會 幕 前 守 所 吩 咐 的 , 辦 理 帳 幕 的 事 。
8 又 要 看 守 會 幕 的 器 具 , 並 守 所 吩 咐 以 色 列 人 的 , 辦 理 帳 幕 的 事 。
9 你 要 將 利 未 人 給 亞 倫 和 他 的 兒 子 , 因 為 他 們 是 從 以 色 列 人 中 選 出 來 給 他 的 。
10 你 要 囑 咐 亞 倫 和 他 的 兒 子 謹 守 自 己 祭 司 的 職 任 。 近 前 來 的 外 人 必 被 治 死 。
11 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
12 我 從 以 色 列 人 中 揀 選 了 利 未 人 , 代 替 以 色 列 人 一 切 頭 生 的 ; 利 未 人 要 歸 我 。
13 因 為 凡 頭 生 的 是 我 的 ; 我 在 埃 及 地 擊 殺 一 切 頭 生 的 那 日 就 把 以 色 列 中 一 切 頭 生 的 , 連 人 帶 牲 畜 都 分 別 為 聖 歸 我 ; 他 們 定 要 屬 我 。 我 是 耶 和 華 。
14 耶 和 華 在 西 乃 的 曠 野 曉 諭 摩 西 說 :
15 你 要 照 利 未 人 的 宗 族 、 家 室 數 點 他 們 。 凡 一 個 月 以 外 的 男 子 都 要 數 點 。
16 於 是 摩 西 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 數 點 他 們 。
17 利 未 眾 子 的 名 字 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。
18 革 順 的 兒 子 , 按 著 家 室 , 是 立 尼 、 示 每 。
19 哥 轄 的 兒 子 , 按 著 家 室 , 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。
20 米 拉 利 的 兒 子 , 按 著 家 室 , 是 抹 利 、 母 示 。 這 些 按 著 宗 族 是 利 未 人 的 家 室 。
21 屬 革 順 的 , 有 立 尼 族 、 示 每 族 。 這 是 革 順 的 二 族 。
22 其 中 被 數 、 從 一 個 月 以 外 所 有 的 男 子 共 有 七 千 五 百 名 。
23 這 革 順 的 二 族 要 在 帳 幕 後 西 邊 安 營 。
24 拉 伊 勒 的 兒 子 以 利 雅 薩 作 革 順 人 宗 族 的 首 領 。
25 革 順 的 子 孫 在 會 幕 中 所 要 看 守 的 , 就 是 帳 幕 和 罩 棚 , 並 罩 棚 的 蓋 與 會 幕 的 門 簾 ,
26 院 子 的 帷 子 和 門 簾 ( 院 子 是 圍 帳 幕 和 壇 的 ) , 並 一 切 使 用 的 繩 子 。
27 屬 哥 轄 的 , 有 暗 蘭 族 、 以 斯 哈 族 、 希 伯 倫 族 、 烏 薛 族 。 這 是 哥 轄 的 諸 族 。
28 按 所 有 男 子 的 數 目 , 從 一 個 月 以 外 看 守 聖 所 的 , 共 有 八 千 六 百 名 。
29 哥 轄 兒 子 的 諸 族 要 在 帳 幕 的 南 邊 安 營 。
30 烏 薛 的 兒 子 以 利 撒 反 作 哥 轄 宗 族 家 室 的 首 領 。
31 他 們 所 要 看 守 的 是 約 櫃 、 桌 子 、 燈 臺 、 兩 座 壇 與 聖 所 內 使 用 的 器 皿 , 並 簾 子 和 一 切 使 用 之 物 。
32 祭 司 亞 倫 的 兒 子 以 利 亞 撒 作 利 未 人 眾 首 領 的 領 袖 , 要 監 察 那 些 看 守 聖 所 的 人 。
33 屬 米 拉 利 的 , 有 抹 利 族 、 母 示 族 。 這 是 米 拉 利 的 二 族 。
34 他 們 被 數 的 , 按 所 有 男 子 的 數 目 , 從 一 個 月 以 外 的 , 共 有 六 千 二 百 名 。
35 亞 比 亥 的 兒 子 蘇 列 作 米 拉 利 二 宗 族 的 首 領 。 他 們 要 在 帳 幕 的 北 邊 安 營 。
36 米 拉 利 子 孫 的 職 分 是 看 守 帳 幕 的 板 、 閂 、 柱 子 、 帶 卯 的 座 , 和 帳 幕 一 切 所 使 用 的 器 具 ,
37 院 子 四 圍 的 柱 子 、 帶 卯 的 座 、 橛 子 , 和 繩 子 。
38 在 帳 幕 前 東 邊 , 向 日 出 之 地 安 營 的 是 摩 西 、 亞 倫 , 和 亞 倫 的 兒 子 。 他 們 看 守 聖 所 , 替 以 色 列 人 守 耶 和 華 所 吩 咐 的 。 近 前 來 的 外 人 必 被 治 死 。
39 凡 被 數 的 利 未 人 , 就 是 摩 西 、 亞 倫 照 耶 和 華 吩 咐 所 數 的 , 按 著 家 室 , 從 一 個 月 以 外 的 男 子 , 共 有 二 萬 二 千 名 。
40 耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 要 從 以 色 列 人 中 數 點 一 個 月 以 外 、 凡 頭 生 的 男 子 , 把 他 們 的 名 字 記 下 。
41 我 是 耶 和 華 。 你 要 揀 選 利 未 人 歸 我 , 代 替 以 色 列 人 所 有 頭 生 的 , 也 取 利 未 人 的 牲 畜 代 替 以 色 列 所 有 頭 生 的 牲 畜 。
42 摩 西 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 把 以 色 列 人 頭 生 的 都 數 點 了 。
43 按 人 名 的 數 目 , 從 一 個 月 以 外 、 凡 頭 生 的 男 子 , 共 有 二 萬 二 千 二 百 七 十 三 名 。
44 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
45 你 揀 選 利 未 人 代 替 以 色 列 人 所 有 頭 生 的 , 也 取 利 未 人 的 牲 畜 代 替 以 色 列 人 的 牲 畜 。 利 未 人 要 歸 我 ; 我 是 耶 和 華 。
46 以 色 列 人 中 頭 生 的 男 子 比 利 未 人 多 二 百 七 十 三 個 , 必 當 將 他 們 贖 出 來 。
47 你 要 按 人 丁 , 照 聖 所 的 平 , 每 人 取 贖 銀 五 舍 客 勒 ( 一 舍 客 勒 是 二 十 季 拉 ) ,
48 把 那 多 餘 之 人 的 贖 銀 交 給 亞 倫 和 他 的 兒 子 。
49 於 是 摩 西 從 那 被 利 未 人 所 贖 以 外 的 人 取 了 贖 銀 。
50 從 以 色 列 人 頭 生 的 所 取 之 銀 , 按 聖 所 的 平 , 有 一 千 三 百 六 十 五 舍 客 勒 。
51 摩 西 照 耶 和 華 的 話 把 這 贖 銀 給 亞 倫 和 他 的 兒 子 , 正 如 耶 和 華 所 吩 咐 的 。
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
