Numbers 29
Holman Christian Standard Bible
Festival of Trumpets Offerings
29 “You are to hold a sacred assembly in the seventh month, on the first day of the month, and you are not to do any daily work.(A) This will be a day of joyful shouting[a] for you.(B) 2 Offer a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord: one young bull, one ram, seven male lambs a year old—all unblemished— 3 with their grain offering of fine flour mixed with oil, six quarts[b] with the bull, four quarts[c] with the ram, 4 and two quarts[d] with each of the seven male lambs. 5 Also offer one male goat as a sin offering to make atonement for yourselves. 6 These are in addition to the monthly and regular burnt offerings with their prescribed grain offerings and drink offerings. They are a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
Offerings for the Day of Atonement
7 “You are to hold a sacred assembly on the tenth day of this seventh month and practice self-denial;[e](C) you must not do any work. 8 Present a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old. All your animals are to be unblemished. 9 Their grain offering is to be of fine flour mixed with oil, six quarts[f] with the bull, four quarts[g] with the ram, 10 and two quarts[h] with each of the seven lambs. 11 Offer one male goat for a sin offering. The regular burnt offering with its grain offering and drink offerings are in addition to the sin offering of atonement.
Offerings for the Festival of Booths
12 “You are to hold a sacred assembly on the fifteenth day of the seventh month;(D) you must not do any daily work. You are to celebrate a seven-day festival for the Lord. 13 Present a burnt offering, a fire offering as a pleasing aroma to the Lord: 13 young bulls, two rams, and 14 male lambs a year old. They are to be unblemished. 14 Their grain offering is to be of fine flour mixed with oil, six quarts[i] with each of the 13 bulls, four quarts[j] with each of the two rams, 15 and two quarts[k] with each of the 14 lambs. 16 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
17 “On the second day present 12 young bulls, two rams, and 14 male lambs a year old—all unblemished— 18 with their grain and drink offerings(E) for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number. 19 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink[l] offerings.
20 “On the third day present 11 bulls, two rams, 14 male lambs a year old—all unblemished— 21 with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number. 22 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
23 “On the fourth day present 10 bulls, two rams, 14 male lambs a year old—all unblemished— 24 with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number. 25 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
26 “On the fifth day present nine bulls, two rams, 14 male lambs a year old—all unblemished— 27 with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number. 28 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
29 “On the sixth day present eight bulls, two rams, 14 male lambs a year old—all unblemished— 30 with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number. 31 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink[m] offerings.
32 “On the seventh day present seven bulls, two rams, and 14 male lambs a year old—all unblemished— 33 with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number. 34 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
35 “On the eighth day you are to hold a solemn assembly; you are not to do any daily work.(F) 36 Present a burnt offering, a fire offering as a pleasing aroma to the Lord: one bull, one ram, seven male lambs a year old—all unblemished— 37 with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number. 38 Also offer one male goat as a sin offering. These are in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.
39 “You must offer these to the Lord at your appointed times in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt, grain, drink, or fellowship offerings.” 40 [n]So Moses told the Israelites everything the Lord had commanded him.
Footnotes
- Numbers 29:1 Or blast; traditionally, trumpet blasts
- Numbers 29:3 Lit three-tenths (of an ephah)
- Numbers 29:3 Lit two-tenths (of an ephah)
- Numbers 29:4 Lit one-tenth (of an ephah)
- Numbers 29:7 Traditionally, fasting, abstinence from sex, and refraining from personal grooming
- Numbers 29:9 Lit three-tenths (of an ephah)
- Numbers 29:9 Lit two-tenths (of an ephah)
- Numbers 29:10 Lit one-tenth (of an ephah)
- Numbers 29:14 Lit three-tenths (of an ephah)
- Numbers 29:14 Lit two-tenths (of an ephah)
- Numbers 29:15 Lit one-tenth (of an ephah)
- Numbers 29:19 Some Hb mss, Syr, Vg, Sam; other Hb mss, LXX read and their drink
- Numbers 29:31 Some Hb mss, Syr, Tg, Vg; other Hb mss, Sam read and their drink
- Numbers 29:40 Nm 30:1 in Hb
Numeri 29
Conferenza Episcopale Italiana
F. La festa delle acclamazioni
29 Il settimo mese, il primo giorno del mese terrete una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile; sarà per voi il giorno dell'acclamazione con le trombe. 2 Offrirete in olocausto di soave odore al Signore un giovenco, un ariete, sette agnelli dell'anno senza difetti; 3 in oblazione, fior di farina intrisa in olio: tre decimi per il giovenco, due decimi per l'ariete, 4 un decimo per ciascuno dei sette agnelli 5 e un capro, in sacrificio espiatorio, per il rito espiatorio per voi; 6 oltre l'olocausto del mese con la sua oblazione e l'olocausto perenne con la sua oblazione e le loro libazioni, secondo il loro rito. Sarà un sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il Signore.
G. Il giorno della espiazione
7 Il decimo giorno di questo settimo mese terrete una sacra adunanza e vi mortificherete; non farete alcun lavoro 8 e offrirete in olocausto di soave profumo al Signore un giovenco, un ariete, sette agnelli dell'anno senza difetti; 9 come oblazione, fior di farina intrisa in olio: tre decimi per il giovenco, due decimi per l'ariete, 10 un decimo per ciascuno dei sette agnelli 11 e un capro in sacrificio espiatorio, oltre il sacrificio espiatorio proprio del rito dell'espiazione e oltre l'olocausto perenne con la sua oblazione e le loro libazioni.
H. La festa delle capanne
12 Il quindici del settimo mese terrete una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile e celebrerete una festa per il Signore per sette giorni. 13 Offrirete in olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il Signore, tredici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti; 14 come oblazione, fior di farina intrisa in olio: tre decimi per ciascuno dei tredici giovenchi, due decimi per ciascuno dei due arieti, 15 un decimo per ciascuno dei quattordici agnelli 16 e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, con la sua oblazione e la sua libazione. 17 Il secondo giorno offrirete dodici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, 18 con le loro oblazioni e le libazioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il numero e il rito 19 e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e le loro libazioni. 20 Il terzo giorno offrirete undici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, 21 con le loro oblazioni e le loro libazioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito 22 e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione. 23 Il quarto giorno offrirete dieci giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, 24 con le loro offerte e le loro libazioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito 25 e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione. 26 Il quinto giorno offrirete nove giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, 27 con le loro oblazioni e le loro libazioni per i giovenchi, gli arieti, e gli agnelli secondo il loro numero e il rito 28 e un capro, in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione. 29 Il sesto giorno offrirete otto giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, 30 con le loro oblazioni e le loro libazioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito 31 e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione. 32 Il settimo giorno offrirete sette giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti, 33 con le loro oblazioni e le loro libazioni per i giovenchi, gli arieti e gli agnelli secondo il loro numero e il rito 34 e un capro, in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione. 35 L'ottavo giorno terrete una solenne adunanza; non farete alcun lavoro servile; 36 offrirete in olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il Signore, un giovenco, un ariete, sette agnelli dell'anno senza difetti, 37 con le loro oblazioni e le loro libazioni, per il giovenco, l'ariete e gli agnelli secondo il loro numero e il rito 38 e un capro in sacrificio espiatorio oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione.
39 Questi sono i sacrifici che offrirete al Signore nelle vostre solennità, oltre i vostri voti e le vostre offerte volontarie, si tratti dei vostri olocausti o delle vostre oblazioni o delle vostre libazioni o dei vostri sacrifici di comunione».
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.